邶風·北門
出自北門,憂心殷殷。
終窭jù且貧,莫知我艱。
已焉哉!天實為之,謂之何哉!
王事适zhì我,政事一埤pí益我。
我入自外,室人交遍谪zhé我。
已焉哉!天實為之,謂之何哉!
王事敦我,政事一埤遺我。
我入自外,室人交遍摧我。
已焉哉!天實為之,謂之何哉!
1. 北門:都城北門。
殷殷:憂愁的樣子。
*這位小官吏一路走出城北門時,愁緒滿懷,心情沉重。也許是工作了一天後,拖着疲憊的步伐出城回家,可是想到迎接自己的也沒什麼好事,步子不由遲緩,生活從此處到那處,沒有讓人輕松愉快的時候,自己卻又對此無可奈何,想想就感到壓抑、沮喪啊!
2. 終……且……:既……又……。*《邶風·終風》也有過“終風且霾”。
窭jù:貧寒,艱窘。
3. 已焉哉:既然這樣了,有“算了吧”的意思,十分無奈。
謂之何哉:奈之何哉!
4. 王事:王室的差事。
适zhì:同“擿zhì”,投擲,這個意義後來寫作“擲”。這裡是說,把王室差事都扔給我。
5. 政事:公家的事。
一:皆、完全。
埤pí益:增加。
6. 室人:家人。
交遍:輪番、輪流。
*“交遍”有的版本裡也寫作“交徧biàn”,徧biàn,同“遍”。
7. 谪zhé:譴責。
*認識這個字,是因為“谪zhé仙”這個詞。字典裡,“谪zhé”這個字,本身的意思幾乎都是貶義的——譴責、處罰、被罰流放或貶職、過錯、災禍,為什麼谪仙卻是十分清雅出塵的美好形象?從來沒有多想過,仔細一捋,沒錯,谪仙字面意思本就是被貶谪的仙人,自天上谪居人間。可谪居的仙人也是仙啊,所以後來被引申為才情高超、清越脫俗的人。古代官員被降職或流放,也叫作“谪”,其中不乏極富才情之人,被人雅稱作“谪仙”,最有名的,便是李白。韓愈《石鼓歌》:“少陵無人谪仙死,才薄将奈石鼓何!”杜甫《寄李十二白二十韻》:“昔年有狂客,号爾谪仙人。筆落驚風雨,詩成泣鬼神。”這裡的谪仙,都是李白。順便一提,狂客是賀知章,是賀知章“号爾”,也就是稱呼李白,為谪仙人。
8. 敦:逼迫。
埤遺:一說同“埤益”。一說“遺”讀wèi,是給予、加給的意思。
9. 摧:譏諷。一說折磨。
讀書筆記參考資料來源:
[1]程俊英譯注,《詩經譯注》上,上海:上海古籍出版社,2006:59
[2]駱玉明解注,細井徇撰繪,《詩經》微信讀書電子版,果麥文化,三秦出版社,2017-12
[3]王力、岑麒祥、林焘等編著,《古漢語常用字字典》第4版,北京:商務印書館,2005
聲明:
1.本文圖片來源于頭條免費正版圖庫版權方,任何網站、報刊、電視台、公司、組織、個人未經版權方許可,不得部分或全部使用。
2.本文個人原創,未經許可,不得以任何形式進行轉載。
,