我們知道,許多省份都有自己的簡稱。
如:安徽簡稱“皖”;
如:湖北簡稱“鄂”;
有的省份,甚至有兩個簡稱。
如:四川簡稱“川”或者“蜀”;
如:陝西簡稱“陝”或者“秦”。
省份如此,城市也一樣,一般而言,城市也有自己的簡稱。
比方說:甯波簡稱“甬”;
比方說:南京簡稱“甯”;
再比方說:成都簡稱“蓉”。
那麼,問題來了,安徽省會合肥的簡稱,究竟是什麼呢?
關于這個問題,許多人不知道正确答案。
有人說:合肥的簡稱,應該是“廬”。
為什麼?
因為合肥古稱“廬”,用“廬”作為合肥的簡稱,再合适不過了。
不過,也有人說:合肥的簡稱,應該是“合”!
為什麼是“合”呢?
因為單取合肥名字中的“首”字,最為便捷簡單,而且,容易記住和識别。
比方說,許多途經合肥的高速公路,高鐵,基本都是沿用這個慣例。
比方說:商合杭高鐵、合甯高速、合安高鐵等等,舉不勝舉。
不過,有人提出了異議,認為合肥的簡稱,應該是“肥”。
為什麼說是“肥”呢?
因為這一段時間以來,但凡看過報紙或者各種報道的朋友,應該都注意到這樣一個現象。
什麼現象呢?
那就是:許多報道中,都習慣用“肥”字來代指合肥。
比方說:“來肥人員”、“在肥高校”、“滞肥人員”等等。
這樣的詞語,現在經常見諸于報端,以及各種媒體的報道之中。
以至于許多人對合肥的簡稱,究竟是什麼,産生了誤解。
甚至連我們合肥本地人,都有點懷疑我們之前的判斷和理解。
為什麼這麼說呢?
因為在我們固有的印象中,合肥的簡稱,就是“合”或者“廬”,很少用到“肥”。
我清晰地記得,從上個世紀八九十年代,一直到本世紀初的頭十年,我們看到的合肥簡稱,一般都是“合”或者“廬”,基本沒有用到“肥”的。
但是現在,不知道為什麼,越來越多的媒體,喜歡直接用“肥”作為合肥的簡稱。
作為一名地理人,在此,我想說,如此混用,真的不可取。
我們知道,地名是地方文化的體現。
合肥的文化底蘊,雖然不如西安、洛陽、開封那樣,源遠流長。
但是,合肥在曆史上,還是有一定地位的,這一點,讀過三國的朋友,都知道。
我認為,出于對合肥文旅的宣傳,用“合”或者“廬”,更恰當一點。
就算用“fei”,也應該用“淝”字,更契合一些。
畢竟,合肥之名,源自于東淝河與南淝河。
對此,你怎麼看?歡迎留言讨論!
我是知合肥,更多旅遊地理,歡迎關注我。