首页
/
每日頭條
/
生活
/
道德經第十五章譯文
道德經第十五章譯文
更新时间:2024-11-11 17:56:35

“慎小慎微慎獨”,小心駛得萬年船

古之善為道者,微眇玄達,深不可志。夫唯不可志,故強為之容。曰:與呵!其若冬涉水。猶呵!其若畏四鄰。嚴呵!其若客。渙呵!其若冰澤。沌呵!其若樸。湷呵!其若濁。湛呵!其若浴(谷)。濁而靜之,徐清。安以動之,徐生。葆此道不欲盈。夫唯不欲盈,所以能敝而不成。

道德經第十五章譯文(道德經第十五章)1

【釋義】

※古之善為道者。在通行本中,此處為“古之善為士者”,把“道”改成了“士”。士,事也,凡能任其事者稱“士”,士,也就是現在所謂的“稱職”之人。“士”字所傳達出的意境與下文的“微眇玄達”不太匹配,個人認為還是“善為道者”比較合适。有趣的是,“道”與“士”組成一詞彙“道士”,為現在人們所熟悉,用來特指信奉道教、修習道術之人,《太霄琅書經》稱“人行大道,身心順理,唯道是從,從道為事”,是為道士。“善為道者”翻譯成善于行道之人。

※微眇玄達,深不可志。“眇”有“細小、微小”之義,“玄達”解釋為“通達、暢達”。微眇玄達,分别從“小”和“大”兩方面來描述了“善為道者”,可理解為:平時不顯山不露水,心中卻有“包藏宇宙之機,吞吐天地之志”,“玄”字準确傳達出心胸豁達之程度。“深”,作“深邃”講。“志”,記載,引申為記述、描繪之義,如“三國志”、“縣志”。

※夫唯不可志,故強為之容。“容”直譯為“形容”。

※曰:與呵!其若冬涉水。猶呵!其若畏四鄰。嚴呵!其若客。渙呵!其若冰澤。沌呵!其若樸。湷呵!其若濁。湛呵!其若浴(谷)。

“與”通“豫”,猶猶猶豫,引申為小心翼翼,因為要“冬涉水”,冬天踩着冰過河,可不得小點心。

“猶呵”的“猶”,也理解為猶豫,小心謹慎,“若畏四鄰”,強敵環伺,在夾縫中求生存,“一招失誤,滿盤皆輸”,能不謹慎嗎?

“嚴”,表情嚴肅,而不失恭敬,“若客”, 前去參加國宴,而且被奉為“座上賓”,言談舉止可不得注意點。

“渙”字透露出的意境甚為微妙,“渙然冰釋”,指初春之後,冰雪消融,極緩、極自然的那種狀态,在不知不覺中發生,一切正當宜,無比和諧,“冰澤”,可理解為“冰”漸漸融化成水,“澤”也有人解釋為“釋”,不影響理解原意。

“沌”,混沌,指表面混混沌沌,為内心質樸狀态的真實流露,含義同敦厚樸實。

“湷”古通“渾”,渾濁。

“湛”,清澈透明,“浴”,在通行本中是“谷”,“其若谷”,翻譯為“如同山谷中的深潭”。

常人眼中“難于上青天”的事情:例如踏冰過河,如何避免掉入水中?強敵在國境四周虎視眈眈,如何化險為夷?出席重要場合,如何保持言談舉止得當?“善為道者”處理起來,卻是那樣的神情自若、氣定神閑,于無聲無息之中,解除了紛擾,排除了困難。要想達到此境界,唯有通過一個“樸”字,樸之含義,有點類似儒家講的“正心誠意”。

※濁而靜之,徐清。安以動之,徐生。此處兩句,字面意思很好理解,“濁而靜之,徐清”可認為是對前兩句“湷呵!其若濁。湛呵!其若浴(谷)”的進一步闡釋,因為在含義上完全承接。讓渾濁的流水安靜下來,慢慢使之澄清,但如果一直保持安靜的狀态,不起任何變化,終将成為“一潭死水”,所以還要“安以動之”,使其萌發出生機。

世事紛雜,多如牛毛,如濁水般湧入心中,難免會心煩意亂,但無濟于事,唯有保持平靜的心态,才有可能理出頭緒,找到解決問題的辦法,整個人随之清澈明朗起來。在管理一個單位或組織時,領導者頭腦要時刻保持清醒,不能被安定團結的表象所迷惑,因為安定團結久了,在其内部會産生一種向下墜的力量,如何才能抵抗住這種向下滑落的趨勢呢?最明智,也是最有效的方法,即“安以動之”,不讓其過于安定,适時地引入活水,或者放一條“鲶魚”在其中,生機則會慢慢激發出來。

※葆此道不欲盈。夫唯不欲盈,所以能敝而不成。葆,本義為草木茂盛,此處為“保持”之義。盈,指盈滿的狀态,任何一件事物一旦盈滿,之後即要走向對立面,要麼“虧”要麼“溢”,所以有物禁其盛一說,在持“道”方面也是如此。“所以能敝而不成”,古語經常倒裝,此處可理解為“所以能不成敝”,推陳出新之義,通行本中此處内容對應的是“故能敝而新成”,其句意沒太大變化。

【譯文】

古代善于行道之人,平時不顯山不露水,心中卻有“包藏宇宙之機,吞吐天地之志”,其人如大海一樣深不可測,用語言無法直接描繪。也正因如此,才勉強形容他:做起事來,總是小心翼翼,如履薄冰;平時謹慎得如同強敵壓境下需要他拿出應對之策一般;保持嚴肅而不失恭敬,好像随時要出席重要活動一樣。可處理起難事來,他卻又是那樣的神情自若、氣定神閑,因其内心無比敦厚淳樸,可以激濁揚清,也善于打破死氣沉沉的局面,總能讓手下的人煥發出生機。如果一個人能做到上面這些,且永不自滿的話,那麼他的思想就不會落後,他本人也不會被時代所淘汰。

文中圖片來源于網絡,如涉版權,請聯系作者。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved