盲文或稱點字、凸字,是專為盲人設計、靠觸覺感知的文字。透過點字闆、點字機、點字打印機等在紙張上制作出不同組合的凸點而組成,一般每一個方塊的點字是由六點組成,左側從上到下為123,右側為456,叫一方。 它是由法國盲人路易·布萊爾于1824年創造的,故國際上通稱為“布萊爾(Braille)”。
盲文
中國盲文布萊爾盲文1874年傳入中國,由英國傳教士與中國盲人合作,按照不同地域的方言先後制定了以《康熙字典》的音序為基礎的“康熙盲字”(我國最早使用的通用漢語盲文)、用漢語拼音方法拼寫閩南話的“福州盲字”、以南京官話拼寫的“心目克明盲字”,還有廣州話、客家話等方言的盲字。其中,康熙盲字,俗稱408,是一種代碼性質的盲字,以兩方盲符的排列組合,組成408個号碼,代表漢語的408個音節,每個音節按一定規律變換其圖形可以表示四聲。心目克明盲字20世紀初流行于除東北以外的地區,它以南京音為标準,有18個聲母、36個韻母,聲韻雙拼為一個音節,再加上另一個盲符标調。
盲文菜譜
近年的《國家通用手語常用詞表》和《國家通用盲文方案》由國家語言文字工作委員會規範标準審定委員會審定,經中國殘疾人聯合會、教育部、國家語言文字工作委員會同意,作為語言文字規範發布,自2018年7月1日起實施。
盲文食譜這套盲文版《面點制作50種》是中國食品出版社于1988年8月首次譯印,16開,共計限量印刷了500套,可謂珍稀,難得的好藏品!
許華東收藏的盲文菜譜——《面點制作50種》
許華東收藏的《面點制作50種》
後來陸續譯印了1988年9月《家常菜300款》(上下冊);1990年7月《腌辣醬菜食品制法250例》(上下冊):1991年11月《盲文版家庭日用大全》(共7冊)。
許華東收藏的《家常菜300款》
許華東收藏的《家常菜300款》
許華東收藏的《腌辣醬菜食品制法250例》
盲文菜譜有别于一般的菜譜,盲文菜譜要全手工制作,工序較為複雜,所以印量比較少。
盲文菜譜雖然使用者不會很多,但更大的意義是鼓勵盲人朋友“熱愛生活,讓心靈灑滿了陽光”,也體現了國家和社會對特殊的人群無比的關心和愛護!一本盲文菜譜不僅豐富了盲人的餐桌,幸福了盲人的生活,更是拉近了我們與盲人之間的距離。
許華東收藏“譯印的《家常菜300款》原版本”
這正是“隻要人人都獻出一點愛,世界将會變成美好的人間。”
,