原文
阿豺①有子二十人,臨終謂子曰:“汝等各奉②吾一隻箭。”俄而③命母弟慕利延曰:“汝取一箭折之。”慕利延折之。又曰:“汝取十九箭折之。”延不能折。阿豺曰:“汝曹④知否?單者易折,衆則難摧。戮力⑤一心,然後社稷⑥可固。”言畢⑦而卒⑧。
注釋- 阿豺:吐谷(yù)渾的國王。吐谷渾,曆史上少數民族的國名。
- 奉:同“捧”,拿。
- 俄而:一會兒,表示時間短暫。
- 汝曹:你們。
- 戮(lù)力:協力,合力。
- 社稷:國家。
- 畢:完結,完成。
- 卒:死。
阿豺有二十個兒子,臨終前對他們說:“你們每人給我一支箭。”過了一會兒,阿豺對他的同母的弟弟慕利延說:“你拿一支箭折斷它。”慕利延折斷了這支箭。阿豺又說:“你拿十九支箭一起折斷。”慕利延不能折斷。阿豺說:“你們知道嗎?一支箭容易折斷,很多箭就難以折斷,你們同心協力,然後國家就可以鞏固。”說完阿豺就死了。
文言知識
說“社稷”:“社”是土地神,代表安全的生存空間。“稷”是谷神,代表穩定的食物來源。“社稷”是國家的根本所在,人民安身立命之必需。所以古代上至帝王下至百姓,每年都要按時祭“社”祀“稷”,後來就用“社稷”代表國家。
人稱複數:在文言文中,人稱代詞一般無單複數之分,但是有時也用“等”、“曹”、“屬”等表示複數。如上文中的“汝等”、“汝曹”,均指“你們”。
文化常識吐谷渾:(313年—663年),亦稱吐渾,慕容氏,西北遊牧民族慕容吐谷渾所建國名。本為内蒙鮮卑慕容部的一支,發源于内蒙的西拉木倫河(今内蒙古赤峰市)。
西晉末期,首領吐谷渾率部西遷,建立了國家。南朝稱其為河南國。東晉十六國時期控制了青海、甘肅等地。隋朝與之聯姻,唐朝時被征服。慕容諾曷缽為最後一位國君。
出處北齊·魏收《魏書·吐谷渾列傳》
啟發與借鑒
吐谷渾國王阿豺臨死前用折箭的道理來告誡他的弟弟和兒子們,要互相團結才可以使國家穩固,比喻生動,說理深刻。這個典故也被稱為“一箭易斷,十箭難折”。
中國古話有“衆志成城”,意思是大家同心協力,就像城牆一樣的牢固。而中國人民每次都能夠克服危機、戰勝困難,正是這句話最好的诠釋。
(本文完)
想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文”。
,