杜甫夢李白其二浮雲終日行遊子久不至全詩翻譯?夢李白二首·其二杜甫 〔唐代〕,現在小編就來說說關于杜甫夢李白其二浮雲終日行遊子久不至全詩翻譯?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
杜甫夢李白其二浮雲終日行遊子久不至全詩翻譯
夢李白二首·其二
杜甫 〔唐代〕
浮雲終日行,遊子久不至。
三夜頻夢君,情親見君意。
告歸常局促,苦道來不易。
江湖多風波,舟楫恐失墜。
出門搔白首,若負平生志。
冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。
孰雲網恢恢,将老身反累。
千秋萬歲名,寂寞身後事。
此詩緊接前詩,前四句寫三夜頻夢李白。開篇以比興領起: “浮雲終日行,遊子久不至”,意思是說浮雲可見,而遊子 (李白) 卻不可見。古詩十九首》 中有: “浮雲蔽白日,遊子不顧返。” 由此引出 “三夜頻夢君,情親見君意”,說明詩人對李白思念之深切。與前詩的“故人入我夢,明我長相憶”一樣,這裡是從詩人角度切入,都是表明兩人的友情深摯。
“浮雲終日行,遊子久不至。”見浮雲而念遊子,是詩家比興常例,李白也有“浮雲遊子意,落日故人情”(《送友人》)的詩句。天上浮雲終日飄去飄來,天涯故人卻久望不至;所幸李白一往情深,魂魄頻頻前來探訪,使詩人得以聊釋愁懷。“三夜頻夢君,情親見君意”,與上篇“故人入我夢,明我長相憶”互相照應,體現着兩人形離神合、肝膽相照的情誼。其實,我見君意也好,君明我憶也好,都是詩人推己及人,抒寫自己對故人的一片衷情。
“告歸” 以下六句,寫夢中李白魂返前的幻影: 每當辭别之時,李白總是局促不安,不願離去,并且再三苦苦訴說: “來一趟多麼不易啊! 江湖上風波險惡,我真怕沉船墜水呢!”他出門離去,總是搔着頭上的白發,仿佛是為辜負平生壯志而怅恨! 六句中第一二句寫不願“告歸”,依依不舍的神态;第三四句是李白 “恐失墜” 的内心獨白,寫他憂路險、傷坎坷的苦情; 第五六句寫他“出門”時的動作,展現他壯志未酬的悠悠心事。真是形可見,聲可聞,情可觸,李白枯槁慘淡之狀,曆曆在目,令人潸然淚下!
“冠蓋” 以下六句,是寫夢醒後為李白的遭遇坎坷表示不平之意。你看,在京都長安城裡,到處是高冠華蓋的達官權貴,惟有李白這樣一個大詩人“獨憔悴”,困頓不堪,無路可走;甚至在年已五十九歲的 “将老” 之年,被放逐夜郎,連自由也失掉了! 這哪裡有“天網恢恢”之事?鮮明的對比,深情的斥責,表現了詩人對李白深切的同情和對惡勢力的強烈憤恨!“千秋萬歲名,寂寞身後事”,李白的詩才盡管能享千古盛名,但生前遭遇如此凄慘,“身後” 寂寞無知,又有何用呢!詩人在這沉重的嗟歎之中,寄托着對李白的崇高評價和深厚同情,也飽含着自己坎坷零落的無限心事。
此詩與前詩相呼應。前詩以 “死别” 發端,此詩以 “身後” 作結,渾然一體。前詩寫初夢,此詩寫頻夢; 前詩寫疑幻疑真,此詩寫形象清晰; 前詩重在對李白當時處境的關注,此詩則表對他生平遭遇的同情; 前詩憂懼之情獨為李白而發,此詩不平之意兼含詩人的感慨。同為夢李白,題材相同而表現不一,足見詩人高超的詩藝,同時又表達了人間之至真至誠之至情。