緻歉
近日,本公衆号“小張咬文嚼字”出現兩處錯别字,特向大家緻歉!
◎《你以為建立數據庫就是大數據?鬧呢吧!》文中:還在以“大數據”為噱頭寫報道嗎,别鬧玩兒了。
□“還在”應為“還再”。
◎《媒體的屁股當坐對闆凳》文中:這一場場溫手煮蛙、基因蛻變的顔色狂歡鬧劇從哪來的市場與擁趸?
□“溫手煮蛙”應為“溫水煮蛙”。
“嘎然而止”該止了!
近日,有網友發來留言,詢問“嘎然而止”與“戛然而止”哪個正确。
嚼字哥上網翻閱了一下,用法很混亂。先列舉兩例:
◎《法制日報》2016年02月25日《營造風清氣正選人用人環境》文中:他心存疑慮:自己的軍旅之路會不會要嘎然而止?
◎《解放軍報》2016年01月19日《彩雲追月》文中:75年前,一個新四軍戰士的詩樣年華在這裡戛然而止。
我們通過某檢索平台查閱發現:從2016年1月1日到2016年3月10日“嘎然而止”共有49條記錄。
我們通過某檢索平台查閱發現:從2016年1月1日到2016年3月10日“戛然而止”共有1708條記錄。
我們通過某公共語料庫查閱發現:“嘎然而止”共被收錄89次。
我們通過某公共語料庫查閱發現:“戛然而止”共被收錄299次。
看看《現代漢語詞典》(第6版)的解釋:
很顯然,“戛然而止”是正确用法。上面例句中,《法制日報》中的“嘎然而止”是錯誤的,《解放軍報》中的“戛然而止”是正确的。
這裡得注意,戛納這個地名别念錯了。
“戛然而止”怎麼用?
按照詞典的解釋,“戛然而止”的意思是形容聲音突然中止。那麼,“戛然而止”用在其他方面突然中止處對不對呢?這其中說法不一。
嚼字哥的觀點是如果以照詞典的說法隻純粹形容聲音,用法很受局限,絕大多數“帶戛然而止”的句子都是錯誤的。可以結合普遍用法,适度放大其含義。
我們不能迷信專業工具書,工具書也有不足。比如:表示“幹什麼”時我們常用“幹嘛”,而《現代漢語詞典》(第6版)卻隻收錄“幹嗎”表示“幹什麼”,而未收錄“幹嘛”。如果按照此用法,80%的文字工作者都會出錯。不知道語言研究所詞典編輯室的同志們想幹嗎?!想幹嗎?!!想幹嗎?!!!
語言進步的速度遠遠超過專業工具書更新的速度。随着時代發展,原本一些不被詞典認可的釋義或許會因使用習慣而被改寫,甚至會逐步擴大含義,比如下面的幾個成語,就在《現代漢語詞典》(第6版)的修改中增加了新義項,藍色為增加處。
【呼之欲出】①泛指文學作品中人物的描寫十分生動。②指某事即将揭曉或出現。
【積重難返】長期形成的不良的風俗、習慣不易改變。也指長期積累的問題不易解決(極重:積習深重)。
【守株待兔】比喻不主動地努力,而存萬一的僥幸心理,希望得到義外的收獲。也比喻死守狹隘的經驗,不知變通。
【從長計議】慢慢地多加商量;從長遠的角度考慮。
【箭在弦上】比喻事情到了不得不做或事情到了不得不說的時候;也形容事态緊張,一觸即發。
因此,我們建議詞典再次修訂時,對“戛然而止”的釋義修改為“常用于形容聲音突然停止,也可指除聲音以外的事件、現象、活動等突然停止。”
我們期待權威的工具書之間能形成統一,不再相互打架或自相矛盾。
我們期待工具書再次修訂時,能吸收讀者意見建議,并結合時代特點把容易混淆的常規錯誤和注意事項列清楚,而不是模棱兩可、刻意規避矛盾。
我們期待作者再嚴謹一些,規範使用語言文字,不給編輯“埋雷”;編輯再認真一些,減少報紙錯情,多給讀者精彩。
信息發布
關注本公衆号回複“漢語詞典”下載《現代漢語詞典》;回複“報紙錯情1”查看100餘份報紙差錯。
微信〖個人ksetzfq〗
合作〖不二網〗〖數字館〗〖猛犸領地〗
刊期〖2016054期〗(總第80期)
,