明代中後期的青花瓷器上,出現過一種梵文合體字紋樣,這種合體字的專業名稱叫“咒牌”,是由一句梵文咒語的數個文字疊加在一起構成。不同的梵文咒語字形不同,字數有多有少,寫成的咒牌也就模樣各異。梵文咒牌究竟是用什麼咒語疊寫而成的呢?畫在瓷器上的目的又是什麼呢?
▌[弘治] 梵文咒牌紋
▌ [萬曆] 梵文咒牌紋
▌ [萬曆] 梵文咒牌紋
▌ [明晚期] 梵文咒牌紋
▌ [明晚期] 梵文咒牌紋
▌ [明晚期] 梵文咒牌紋
元明清各時期的瓷器上都曾大量使用梵文字作為裝飾紋樣。這種梵文紋樣使用的是一種蘭劄體梵文,内容有兩大類。第一類是代表佛、菩薩的種子字,在瓷器上一般隻用一個梵字表示。第二類是佛、菩薩所說的咒語,也稱“真言”。梵文真言最少的隻有一個字,容易與種子字混淆。其他的真言有數個字到上百個字不等。字數多的真言,書寫時往往排列成輪狀,故稱“咒輪”,而少量被人們特别看重的真言,也采用将文字疊加在一起的寫法,形成“咒牌”。梵文真言并非所有的字體都可以寫成咒牌。其他字體如唐代的悉昙體、宋代的城體、現代的天城體等梵文真言,一般隻寫成“咒輪”狀。唯有元代時從西藏地區傳來的蘭劄體梵文,除了将真言寫成“咒輪”,也寫成“咒牌”。
蘭劄體梵文咒牌起源于何時不能确定,但至少明代永樂年間就已經出現了。永樂帝遷都北京後,為傳播佛教,專門鑄造了一口永樂大鐘,鐘上鑄有23萬字漢文佛經,另有5000餘字梵文經咒。永樂大鐘上的梵文,當年是聘請藏傳佛教高僧校訂過的,屬于标準的蘭劄體梵文字體,其中包括有四個梵文咒牌。
▌永樂大鐘時輪金剛咒牌紋
▌永樂大鐘總佛菩薩咒牌紋
▌永樂大鐘金剛手簡咒牌紋
▌永樂大鐘種子咒牌紋
據《永樂大鐘梵字銘文考》釋讀,它們依次分别是“時輪金剛咒牌”(十相自在圖)“總佛菩薩咒牌”“金剛手簡咒牌”和“種子咒牌”。
将瓷片上的六個咒牌紋樣與永樂大鐘上的四個咒牌進行對比,有相似的地方,也有許多不同,很難對應上。這說明瓷片上的咒牌應該是永樂大鐘上四個咒牌以外的品種。
梵文咒牌的書寫有一定規則,懂得書寫規則自然是解讀咒牌最直接有效的方法。不過梵文咒牌的書寫規則是門冷辟的知識,現今的我們未能掌握。明代的瓷器工匠是否真正懂得也是個問題,尤其是民窯瓷器上,即使寫了咒牌也難說一定是準确的。從上面6件收集的六個咒牌紋實例看,每個咒牌的寫法都有細微差别,說明工匠們可能隻是在依樣畫葫蘆而已,大緻如法就算過關了。從明代社會對梵文的什麼咒語感興趣入手進行考察,或許也可以找出答案。經查閱史料和比對實物,我們以為瓷器上的梵文咒牌最有可能是明代社會看重的兩句密宗咒語:六字大明咒、準提咒。
六字大明咒也稱觀音菩薩心咒,是藏傳佛教中應用十分廣泛的一句咒語。這句咒語由六個梵文字組成,讀音是:“唵、嘛、呢、叭、咪、吽”。明朝時,經藏僧傳授,有許多漢地信衆學習大明咒。比如《明書·哈立麻傳》有這樣一個記載:“(明成祖)嘗遣使往烏思藏,征尚師哈立麻等來京,召至華蓋殿宴之。自是屢著靈異,謂之神通。(哈立麻)教人念‘唵嘛呢叭咪吽’,信者晝夜念之。惟翰林侍讀李繼鼎私曰:‘若彼既有神通,當(通)中國語,何為待譯者而後知?且其所謂‘唵嘛呢叭咪吽’者,乃雲‘俺把你哄’也,人之不悟耳。’識者服其義。”
從這個記載可見,明代在皇帝的帶動下國内曾經出現過狂熱誦習大明咒的風氣,以至于有高官士大夫看不過去,竟不怕得罪皇帝,在私下對這股風氣進行冷嘲熱諷。将大明咒寫成咒牌,有可能是藏僧推廣這句咒語時采用的一種手段,目的是便于記住咒語的形象。
至于“準提咒”,也是佛教密宗傳誦已久的一句咒語。“準提”是一位女性菩薩的名字,又稱“佛母”。據佛經說,準提菩薩曾通過釋迦牟尼傳授給世人一套佛法,稱“準提法”。“準提咒”是準提法中最重要的一句咒語。準提咒的核心是九個梵文字,讀音是:“唵折隸主隸準提娑婆诃”。其中“娑婆”兩個音節合在一起相當于一個梵字,全句梵漢各有九個字,可以對應起來。
明代的準提法是一種密教忏儀修習方法,因簡便易行并且效用巨大,在民間十分流行。修準提法時,需要念誦、觀想準提咒的九個梵字,稱“九聖梵字觀門”。雲栖袾宏、憨山德清等高僧都曾傳授過這個法門。著名居士袁黃在其《了凡四訓》中也推廣過自己學習準提法的經驗,對後世影響巨大。将“九聖梵字”寫成咒牌,有利于進行觀想。
下面我們再來觀察瓷片實物上六個梵文咒牌的圖形。六個咒牌的上方都有一個圓點和一個月牙,圓點叫“明點”,也稱“空點”,因咒語中有“明點”存在,寫成咒牌也就有了“明點”。“明點”下面是多個梵字筆劃疊加後形成的咒牌主體。六個咒牌主體的左上角大緻相同,這是因為兩句咒語都以“唵”字開頭,這是“唵”字在咒牌中的位置。
六個咒牌最重要的區别在于:前兩個咒牌最右側的一豎,上端與一橫是不連接的。後四個咒牌最右側的一豎,上端與一橫是連接的。這個區别是由于六字大明咒的最後一個梵字“吽”,右側一豎與上面一橫不連接,導緻在疊加成咒牌時,最右側的一豎也不連接。準提咒沒有“吽”這個字,最後的梵字“诃”右側一豎與上面一橫是連接的,寫成的咒牌最右側一豎也與上面一橫相連接。所以,咒牌右側一豎是否與上面一橫連接,成了我們識别判斷咒牌性質的重要依據:不連接的可能是六字大明咒咒牌;連接的則可能是準提咒咒牌。
大明咒與準提咒,一個有六個梵文字,一個有九個梵文字。它們在瓷器上的書寫,都有咒輪與咒牌兩種形式,這表明它們都受到信衆的歡迎。真言咒語是要用來觀想的,寫在瓷器上是為了讓信衆在日常生活中熟悉它們,因此正确書寫十分重要。不過要正确書寫多個梵文字組成的咒輪并不容易,尤其是在民窯瓷器上我們幾乎看不到書寫完全正确的梵文咒輪。倒是寫成咒牌,雖然複雜一些,但畢竟隻寫一個字,反而相對好寫一些。這可能是梵文咒牌紋在明代瓷器上出現的重要原因。
大明咒與準提咒這兩種梵文咒牌模樣有些相似,可能與明代的觀音信仰有關。觀音菩薩是女身,這大家都很熟悉,準提菩薩也是女性,而且也是以慈悲為懷功德無量,所以民間許多信衆往往将準提菩薩與觀音菩薩相提并論,甚至認為準提菩薩就是觀音菩薩,隻是典籍上的說法有所不同而已。既然大明咒與準提咒都是求觀音保佑的工具,功用相當,那就沒有必要區分得太清楚。這種信仰上的相似性,使得兩句咒語在寫成咒牌時存在相互借鑒、相互影響的可能,于是兩個咒牌模樣有些相似也就不奇怪了。
,