惟達 《雙子座視角》
好歌賞析 ---- 聽、唱英語歌的過程中,練習聽、講英文口語能力。
《雙子座視角 》的後台老師們,一直推動着,以聽唱,英語歌曲,作為一個提升英語水平的學習方法。因為學習一種語言,必須要有一個語言環境,能讓你長時間浸淫其中;而本欄目就是一個完全不受時空限制的平台,讓你在任何時間、場地都可以進行練習:走在路上、在交通車上、在淋浴時、弄飯時等,都可以聽歌和跟着唱 --- 這就是一個學習、練習語言最好的環境!!經過長時間的浸淫後,在聽和講的能力上都會有提升。然後在聽到一首新英文歌時,很自然也就能聽明白歌詞的内容。
而且《雙子座視角》所推薦的懷舊英文歌曲,大部分節奏都比較慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用詞簡而美,文法又正确。是很值得用來作為英語學習參考。在每一首歌的後面,還整合了學習點,把一些值得留意的地方,給小夥伴們提個醒。
美國鄉村音樂歌手 Dickey Lee 在1976年灌錄了這首“9,999,999 Tears 九百九十九萬九千九百九十九 滴眼淚”,這是 Lee 第三張也是最後一張個人單歌唱片特輯。這首歌曾經登上北美洲最熱門鄉村音樂第三位。
這首歌的歌詞,就是說一個男生,原本有1,000 萬滴眼淚,因為女朋友忽然變心,找了一個新男友,而流了第一滴眼淚,所以還有玖佰多萬滴眼淚;但男生在很傷心的時候,還很天真地說“I don't know if I'll be over you. 我不知道我(的眼淚)是否會超過你。”呵!呵!
9,999,999 Tears 九百九十九萬九千九百九十九 滴眼淚 --- Dickey Lee
歌詞:9,999,999 Tears 九百九十九萬九千九百九十九 滴眼淚
(1) Got nine million, nine hundred ninety nine thousand (2), nine hundred ninety nine tears to go (3).
還有九百九十九萬九千九百九十九滴眼淚。And then I don't know if I'll be over you.
然後我不知道我是否會忘記你。
The sun didn't shine this morning.
今天早上太陽沒有照耀。It's been raining the whole day through (4).
已經下着了一整天雨。Suddenly without warning, you found somebody new that's when the first tear came falling from my eyes.
突然毫無預警地,你找到了某一個新的人,那是當時來的第一滴淚,從我眼中落下。I'm beginning to feel the pain, seeing nothing but cloudy skies.
我在開始感到疼痛,看不着什麼但隻有多雲的天空(陰天)。
Got nine million, nine hundred ninety nine thousand, nine hundred ninety nine tears to go.
還有九百九十九萬九千九百九十九滴眼淚。And then I don't know if I'll be over you.
然後我不知道我是否會忘記你。
Will I be over you?
我是否會忘記你?
You're (5) out tonight with your new love.
你今晚與你的新愛(新歡)出去了。I'm far, far from your mind, trying to get over (6) you, love, could take a whole lifetime.
我是離你的心很遠,在試圖擺脫(忘記)你,愛人,可能要花一生時間。I can't believe you could want anybody else.
我真不敢相信你可能想要另外一個人。So no one could take my place, at least that's what I keep telling myself as the tears fall down my face.
所以沒有人可以取代我的位置,至少那是我不斷告訴自己,當眼淚從我臉上掉下來。
Got nine million, nine hundred ninety nine thousand, nine hundred ninety nine tears to go.
還有九百九十九萬九千九百九十九滴眼淚。And then I don't know if I'll be over you.
然後我不知道我是否會忘記你。
Will I be over you?
我是否會忘記你?
Got nine million, nine hundred ninety nine thousand, nine hundred ninety nine tears to go.
還有九百九十九萬九千九百九十九滴眼淚。Got nine million, nine hundred ninety nine thousand, nine hundred ninety nine tears to go.
還有九百九十九萬九千九百九十九滴眼淚。
And then I don't know if I'll be over you.
然後我不知道我是否會忘記你。
Got nine million, nine hundred ninety nine thousand, nine hundred ninety nine tears to go.
還有九百九十九萬九千九百九十九滴眼淚。Got nine million, nine hundred ninety nine thousand, nine hundred ninety nine tears to go.
還有九百九十九萬九千九百九十九滴眼淚。
學習點 Learning Points:
1. 在這裡應該加個主位 “Subject” 會使得句子完整一點,這個主位是“I 我”。
2.用英語數數目,與用中文數數目的單位不同,這是我們學英語時需要了解的思維。在中文數目有:個位、十位、佰位、千位、萬位;然後就是佰萬、千萬、一個億。全部都是十進的,所以數起來很方便、很容易理解。但是在英語隻有 “百位、千位數”,而沒有 “萬位數” 和 “億位數” 的;在千位數後,隻有佰萬(Million)和十億(Billion)。所以數萬位數就要說“Ten thousand = 十個壹千 = 壹萬”;“One hundred thousand = 一百個壹千 = 十萬”如此類推。所以九十九萬九千就要說九百九十九千 nine hundred ninety nine thousand。這也是英語思維的一個例子;所以如果不習慣時,腦子會轉不過來啊!
3. Got …… to go = 還有….跟着。歌者總共有“一千萬”滴眼淚,落下了第一滴後,跟着後面還有 9,999,999 滴。如果隻是單獨用“ to go”在國外可以理解為“外賣、外帶”的意思;快餐廳的服務員會問你:“Here or to go? = 内用還是外帶?”
4. The whole day (through) = all the day,這是修辭的一種,為配合歌曲的音節。
5. “You’re”唱得比較輕,需要留意才可以聽出來。
6. Get over --- 擺脫、放下、忘記,的意思。
《原創》不易,我們團隊一直在努力中!您的關注和批評,是我們的動力!如果您認同和喜歡我們的文章,請轉發給好友或點個贊!有建議或批評的,歡迎留言!感謝!感恩有您!
,