首页
/
每日頭條
/
寵物
/
黑羊什麼梗
黑羊什麼梗
更新时间:2024-08-23 20:19:58

在漢語和英語中,詞語“黑色”的代表的含義是差不多的,都有一種比較消極的意味。比如在美國人和英國人的葬禮上會穿黑色服裝,漢語中形容一個人不高興會用“黑着臉”。那你知道 英語裡Black dog是什麼意思嗎?

如果直譯的話,black dog是黑狗,但還有一種情況下,再翻譯成黑狗就不合适了。不知道你有沒有聽過一句名言:“心中的抑郁就像隻黑狗,一有機會就咬住我不放”?其實,black dog在英語中還有“沮喪、意氣消沉”的意思。

例句:

I got a black dog on my back from overwork.我因為過度疲勞,而感到抑郁.

黑羊什麼梗(blackdog不是黑狗black)1

black sheep如果直譯的話是“黑色的羊”。在英語中,black sheep這個習語用于形容群體或者家族裡不合群或者名聲有問題的成員。這種說法源于綿羊的一種遺傳效應,有些小綿羊因為遺傳了隐性基因而生出來就是黑色,與其他白色的綿羊顔色不同,因此在羊群中非常顯眼。

而黑色的養毛不能染成其他顔色,所以黑色的羊是沒有價值的。因此就會把“black sheep”用來表達“敗家子;害群之馬”這類人。

Li Ming is the Black sheep of his family. He had almost ruined his father's Business.

李明是個敗家子。他幾乎毀了他爸爸的産業。

黑羊什麼梗(blackdog不是黑狗black)2

Black的其他用法

(beat sb) black and blue

(把某人打得)青一塊紫一塊,傷痕斑斑

He's not very friendly, but he's not as black as he's painted.

他不太友善,但也不像别人說的那麼壞。

黑羊什麼梗(blackdog不是黑狗black)3

in black and white

白紙黑字;書寫的;印刷的

I never thought they'd put it in black and white on the front page.

我從未想到他們會在頭版把它登出來。

黑羊什麼梗(blackdog不是黑狗black)4

(in) black and white

黑白分明(好壞、是非等清楚的)

It's a complex issue, but he only sees it in black and white.

那是個複雜的問題,但他卻隻看到對與錯的分别。

black looks

愁眉苦臉;怒氣沖沖的樣子;敵視的臉色,惡狠狠的樣子

Passing my stall, she cast black looks at the amount of stuff still unsold.

她經過我的貨攤的時候,怒氣沖沖地看了幾眼還沒有賣出去的東西。

黑羊什麼梗(blackdog不是黑狗black)5

in black 穿黑衣服

He was faultlessly attired in black coat and striped trousers.

他穿着黑色上衣和條紋褲子,簡直無可挑剔。

in the black 有盈餘;有結餘

Until his finances are in the black, I don't want to get married.

在他有銀行存款之前,我不想和他結婚。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved