Dear這個詞讀音拼寫都非常簡單,
但在具體使用過程中很多人卻模棱兩可,
今天Jenny和Adam就來說說這個詞的正确用法。
Dear的正确用法
Dear的意思是“親愛的”,例如
- Dear listeners: 親愛的聽衆們
但不論是單數和複數形式,都不能單獨使用:
- Hi dear ✘
- Hi dears ✘
正确的用法是接上人名,例如給客戶寫郵件時,可以寫:
- Dear name,
- Dear Adam,
Dear 這個詞比較正式。如果是工作上經常接觸的同事夥伴,郵件裡可以直接寫:
- Hi Adam,
如果你寫的是一封群發郵件,就可以用:
- Dear all,
- Dear everyone,
美國文化中的Dear
美國有一部很火的諷刺喜劇就叫做:
Dear white people: 親愛的白種人
它以常春藤盟校溫徹斯特大學為背景,以諷刺幽默的方式指責白人完全不懂黑人文化。
Dear Abby
在北美的很多新聞報刊裡,有一項經典的忠告專欄叫做:
- Dear Abby, 親愛的Abby
- Advice column: 忠告專欄
人們會以給Abby寫信的口吻投稿,咨詢自己在生活中遇到的問題,期許獲得Abby的建議。
Dear John letter
另一個很有故事的表達是:
- Dear John letter: 分手信
第二次世界大戰期間,很多士兵長期駐紮海外,他們的愛人往往都是通過一封信件來提出分手。John是一個很普遍的男生名字,因此dear John letter的說法逐漸流行起來。
相反,男生給女生的分手信就是:
- Dear Jane letter: 分手信
Near and dear to my heart
和Dear相關的還有一個有愛的表達:
- Near and dear to my heart: 極其珍愛的
既可以形容事物,也用來可以形容人:
- China is near and dear to my heart. 我很喜歡中國。
- My little daughter is near and dear to my heart.小女兒是我的寶貝。
Nearest and dearest
還有一個十分押韻的短語:
- Nearest and dearest: 最親密的
- They do not like to show their feelings, even to their nearest and dearest.他們不太表現感情,即使是對他們最親的人。
親愛的
剛才說到dear不能單獨使用,但以下這些詞可以:
- Sweetheart: 愛人,甜心
- Love: 愛
- Darling: 心愛的人,親愛的
如果你在澳洲乘坐巴士,熱情的司機或許會這樣和你打招呼:
- How are you, love?
當然這裡不是指愛人,而是一種親密和熱情的代稱。常見于長輩對晚輩的愛稱。
表示驚訝
Dear還能用來表示驚訝。例如拿咖啡時差點灑出來,脫口而出:
- Oh dear: 哎呀,天呀
- Dear oh dear: 哎呀
如果在路上看到自己喜歡的明星:
- Dear me: 天呀
- Dear me, he is so handsome. 天呀,他太帥了。
你還知道哪些dear的用法?
什麼東西dear and near to your heart?
歡迎大家在評論區留言分享。
,