首页
/
每日頭條
/
寵物
/
關于狗的英文俗語
關于狗的英文俗語
更新时间:2024-10-21 05:16:53

關于狗的英文俗語?在漢語中狗多帶貶義,因為它人們的心中形象不佳,所以多用來表示否定、貶斥、讨厭等情感比如:狗眼看人低、豬狗不如、狗仗人勢、狗急跳牆,落水狗和喪家犬西方人則對狗懷有特殊的好感,狗甚至還是人類的好朋友,在其語言中一般都有較為積極的意義,常和人想提并論如Love me, love my dog (愛屋及烏),Every dog has his day(風水輪流轉),今天小編就來說說關于關于狗的英文俗語?下面更多詳細答案一起來看看吧!

關于狗的英文俗語(有關狗狗的漢語成語或英語俚語)1

關于狗的英文俗語

在漢語中狗多帶貶義,因為它人們的心中形象不佳,所以多用來表示否定、貶斥、讨厭等情感。比如:狗眼看人低、豬狗不如、狗仗人勢、狗急跳牆,落水狗和喪家犬。西方人則對狗懷有特殊的好感,狗甚至還是人類的好朋友,在其語言中一般都有較為積極的意義,常和人想提并論。如Love me, love my dog (愛屋及烏),Every dog has his day(風水輪流轉)。

如果你在說某個中國人是a lucky dog或者old dog時, 如譯為你是一條幸運的狗或老狗, 那将會激起中國人的怒火, 因為說人是狗, 那對中國人是極大的侮辱,其實是“幸運兒”和“有經驗的人”而已。

下面有三句俚語Why keep a dog and bark yourself?;Its bark is much worse than its bite; Every dog is a lion at home.中文是啥子意思?

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved