要知道很多歪果仁的腦回路和咱們差别很大,不少人在剛出國的時候也遇到不少文化沖擊……
而中國妹子Siyu則用一組小漫畫,畫出了自己和歪果仁交往過程中遇見的種種“烏龍情況”,張張有梗。那麼我們,究竟有多不一樣呢?
1
法國餐具:
主菜用叉、沙拉用叉、吃蝸牛用叉、
主菜用刀、吃魚用刀、抹黃油用刀、甜品專用餐具……
中國餐具:
一雙筷子走天下
2
我剛弄了個中文紋身!
喔好棒!我能看看嘛?
這是“愛與和平”的意思嗎?
不,這是“雞湯”的意思。
3
中國美容産品廣告:立馬變白
西方美容産品廣告:今天就美黑
4
美國盆友表示他要和室友合住一屋了
英國人:你要和另一個人共用房間?!
中國人:你竟然隻和一個人共用房間?!
5
我昨天去了家很棒的中國餐廳。
你吃啥了?
壽司、餃子、面條……
但壽司并不是中國菜啊!?
額,随便了,都是亞洲食物麼……
6
美國人:媽媽我愛你。
中國人:媽照顧好自己的身體。天氣涼了,記得多穿件衣服。我給你買了雙羊毛手套……
7
歪果仁:你看起來很漂亮!
中國人:沒有啦沒有啦……
8
被問到“你好嗎?”的回答:
悲觀的英國人:還不算太糟吧。
實際的中國人:我挺好的。
樂觀的美國人:我一切都超棒哒!
9
美國人:那就做吧!
中國人:三思而後行。
10
法國高中生vs中國高中生
11
收到禮物時的表現:
中國:自己私下拆禮物
西方:在所有人面前拆開禮物
12
圖文并茂的中國菜單vs隻有文字的法國菜單
13
我在法國、中國、美國三餐的飯量
14
如何表示不同意:
“法國人:我不同意”
“美國人:這樣做或許會更好”
“中國人:嗯……”
15
餐廳中供應的水
“美國:冰水”
“法國:氣泡水”
“中國:熱水”
16
“北京的街道”
“巴黎的街道”
“威尼斯的街道”
17
當你有個中文名:
絕大部分:“不會念你名字的人”
大部分:“努力念你名字,但是念錯的人”
很少人:“問你是否還有英文名的人”
18
“在巴黎冬天穿什麼”
“比頭圍大一倍的圍巾”
“超薄款的連褲襪”
“在北京冬天穿什麼”
“超級腫的羽絨服”
“加厚秋褲”
19
歪果仁心中最惡心的中華料理種子選手
皮蛋、雞爪、腐乳、魚頭、豬腸、炸蠍子
20
“聖誕節vs. 農曆新年”
21
你來自中國哪裡呀?
南方的一個小城
好棒呀。那裡有多少人呢?
嗯……大概5百萬?
22
“我在中國住了一年”
“好棒!你會說中文了嗎?”
“嗯,隻會說些簡單的”
“比如說?”
“你好、謝謝”
“你的中文真的很棒!”
23
“說外語時覺得自己像個小寶寶”
“說母語時自己簡直就是女超人”
你顔值這麼高,氣質這麼好,再多學點英語,那還得了!全美最用心最好玩的内容,美國教育文化中心公衆号歡迎關注!
,