【成語】雕蟲小技
【拼音】diāo chóng xiǎo jì
【釋義】雕:雕刻;蟲:指鳥蟲書,古代漢字的一種字體。比喻小技或微不足道的技能。
【出處】《北史·李渾傳》:“雕蟲小技,我不如卿;國典朝章,卿不如我。”
解釋:寫那些花花繞繞風花雪月的小美文,我不如你魏收;但是制定國家的典章制度,你魏收可就比不上我了。
【近義詞】
雕蟲篆刻 雕蟲末伎 雕蟲薄技 雕蟲小巧 奇伎淫巧 蟲篆之技
【反義詞】
雄才大略 雄韬方略
【用法】
偏正式,作主語、賓語;指文字技巧。
【成語故事】
在唐朝的時候,有一個叫做韓朝宗(以下稱韓荊州)的人。 韓朝宗最早擔任左拾遺。唐睿宗想要下令推廣乞寒胡戲,韓朝宗跟皇帝勸阻。皇帝覺得他的意見很好,就封他為中上考。
韓朝宗任官時喜歡提拔後進,時人曾有語:“生不用萬戶侯,但願一識韓荊州。”由于常常幫助一些年輕人找到好工作,大家都非常尊敬他。
在當時,詩人李白混得并不如意,聽說韓朝宗喜歡幫年輕人找工作,于是李白寫下舉世聞名的篇章《與韓荊州書》(實際上就是一封求職信)希望得到他的舉薦。文章開頭借用天下談士的話——“生不用封萬戶侯,但願一識韓荊州”,贊美韓朝宗謙恭下士,識拔人才。接着作者毛遂自薦,介紹自己的經曆、才能和氣節。文章表現了李白“雖長不滿七尺,而心雄萬夫”的氣概和“日試萬言,倚馬可待”的自負,以及他不卑不亢,“平交王侯”的性格。文章寫得氣勢雄壯,曆來廣為傳誦。
文章在創作上頗具個性。他在漫遊荊州時,聽說荊州長史韓朝宗喜歡推薦有才之士,便寫了這封求薦的信。對于古人而言,盡管這樣做也是正常的,但也總是有求于别人的事情。文氣大體上總是以謙抑為好,就是說自己的優點,也應含蓄一點。
然而李白這篇求薦書,卻完全将自己放在與對方平等的地位上,毫無掩飾地講述自己的才華。把一篇求薦文章,寫得文氣縱橫恣肆,氣概淩雲。這同樣反映了李白純真無邪的詩人氣質,決不因求人而有半點委瑣的私意、屈懦的鄙态。這是因為他相信自己的才華足以用世,而其用世之志,則在于忠義奮發、以報君國。故求韓薦己,同樣完全是出于一片公心;而想象韓如能薦己,同樣是出于這一片公心。
信的最後寫道:“恐雕蟲小技,不合大人。意思是說,恐怕我寫的文章,隻是一些微不足道的小伎倆,不夠讓大人欣賞。
但這句自謙的話并不能掩蓋住李白的才華,韓朝宗認為李白很有文采也很有志向,立馬就給他寫了回信。之後沒過多久,韓朝宗果真就給李白找了一個合适的職位,讓他能夠發揮自己的才能。李白也沒有辜負韓朝宗的好意,他在後來創造出了許多優秀的詩篇,大部分都成為了千古流傳的名詩,李白更是成為了唐朝最有名的大詩人。
【成語接龍】
雕蟲小技→技藝高超→超然物外→
外強中幹→幹戈四起→起死回生→
生離死别→别具一格→格格不入→
入木三分→分秒必争→争先恐後→
後顧之憂→憂心如焚→焚琴煮鶴→
鶴立雞群→群龍無首→首屈一指→
指鹿為馬→馬革裹屍→屍位素餐→
餐風宿露→露膽披肝→肝膽相照→
照功行賞→賞心悅目→目不暇接→
接二連三→三緘其口→口不擇言→
言而無信→信口雌黃→黃粱一夢→
夢寐以求→求之不得→得寸進尺→
尺蠖之屈→屈指可數→數一數二→
二桃殺三士→ 士飽馬騰→騰蛟起鳳→
鳳鳴朝陽→陽關大道→道聽途說→
說三道四→四面楚歌→歌舞升平......
,