辣目洋子改回本名李嘉琦,
這也算新聞?
剛開始一頭霧水,後面方知其中韻味。
名字,社交活動的名片,簡單理解就是代表一個人的标簽和符号。
每個人的名字均有不同的含義,其中蘊含了父母美好的期望,蘊含了家族的傳承,蘊含了深厚的中華文化。
關于改名,在讀書的時候就遇到過,那是因為各種原因,導緻他們的戶口本和學籍的名字不一樣,不改名會影響後面的諸多事宜,這無可厚非。
然而改名的人并非全都為此,
有的覺得自己名字太土,改個更好聽點的;
有的是找了先生算過之後,通過改個名字來改變命運;
也有的,是崇洋媚外的思想作怪,改成“洋”氣的名字,仿佛帶點外文就很有國際範了。
這并不鮮見,取外文名字特别是藝人取外文名字曾經是一種很普遍的現象,有的是因為在某些場合的需要,使用範圍非常有限,有的則是直接替代了本名。
以前,有的單位新人入職第一件事情就是取個英文名字,同事之間不叫本名叫英文名字,辦公室同事交流經常中文夾帶着英文,當然這裡指的夾帶英文并不是什麼深奧晦澀難懂的專用詞彙之類的,而是完全可以用中文表達的,相信很多人經曆過,特别是在沿海發達城市。比如讨論問題時贊同别人的觀點時講你這個idear不錯,找工作時說收到了某公司的offer等,仿佛不夾着幾個英文就不能顯示自己是個很有“文化”的人一樣。
唱歌的歌詞刻意帶點英文單詞句子的,有沒有?
近年來我國的發展成就舉世矚目,國際地位日益提高,人民的生活水平不斷改善,曾經風靡一時的崇洋媚外思想也逐漸淡去,國學風随之興起,甚至有很多志士在異國他鄉傳播中國文化,推崇中國風。
藝人很多是都是影響面較大的公衆人物,他們的很多理念很容易在無形中傳播給周圍的人群,有些人甚至會無腦跟風模仿。
藝人叫外文名或近似外文名的藝名,将不被允許。
在我看來,從某種程度上講這體現了我們的文化自信,大國自信。
,