周南.漢廣
南有喬木,不可休思。
漢有遊女,不可求思。
漢之廣矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翹翹qiáo錯薪,言刈yì其楚。
之子于歸,言秣mò其馬。
漢之廣矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蒌lóu。
之子于歸,言秣其駒。
漢之廣矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
1. 喬木:高聳的樹,樹幹高大且樹枝向上伸展。
*想到早幾篇的樛木,樛木是向下彎曲,而喬木是上竦之姿。這裡之所以取喬木,正是因為它高大且上竦,少蔭,所以下文說“不可休思”。
2. 休:休息。
思:語助詞。
3. 遊女:出遊的女子,也有一說,是漢水的女神。
4. 漢:漢水。是長江的支流,流經陝西、湖北兩省,在武漢市漢口彙入長江。
廣:寬闊。
5. 江:長江。
永:指水流很長。
6. 方:也作“舫fǎng”,用竹木編成的筏子,這裡作動詞用,指乘着小筏過江。“不可方思”,就是說水流太浩大了,乘着小筏子難以渡過。
7. 翹翹qiáo:高高的樣子。
錯:雜亂。
薪:柴草。
8. 言:動詞詞頭。
刈yì:割。*《葛覃》中也有一句“是刈是濩”。
楚:一種矮小叢生的木本植物,也叫“荊”。
*古代嫁娶以燎炬為燭,這裡的薪楚皆作燎炬之用,刈楚喻嫁娶。
9. 于歸:《桃夭》篇中已提過,古代女子出嫁稱為“歸”或“于歸”,有歸往夫家的意思。
10. 秣mò:喂馬。
*厲兵秣馬:磨利兵器,喂飽馬匹。指完成作戰準備。
11. 蒌lóu:即蒌蒿,又名蘆蒿,多年生草本,自古嫩莖葉就被人們采來食用,它的根莖老化後可作生火的“薪”。
12. 駒:少壯的駿馬。
随感:
寬廣的漢水邊,見到一位心儀的姑娘,卻百般思而不能、求而不得。
隻能在幻想中,熱火朝天地刈楚作炬,喂養馬駒,歡歡喜喜迎接姑娘出嫁。然而滔滔水聲又讓人瞬間跌入現實,寬闊綿長的江河仍橫亘在眼前,遊也不能至,舟也無法過,實在是令人抓心撓肺、惆怅萬分。
讀書筆記參考資料來源:
[1]程俊英譯注,《詩經譯注》上,上海:上海古籍出版社,2006:14-15
[2]駱玉明解注,細井徇撰繪,《詩經》微信讀書電子版,果麥文化,三秦出版社,2017-12
[3]王力、岑麒祥、林焘等編著,《古漢語常用字字典》第4版,北京:商務印書館,2005
聲明:
1.本文圖片來源于頭條免費正版圖庫版權方,任何網站、報刊、電視台、公司、組織、個人未經版權方許可,不得部分或全部使用。
2.本文個人原創,未經許可,不得以任何形式進行轉載。
,