首页
/
每日頭條
/
生活
/
詩溢西夏江上漁者
詩溢西夏江上漁者
更新时间:2024-11-11 05:09:08

詩溢西夏江上漁者(詩溢西夏江上漁者)1

點擊上方“西夏發布”可以訂閱哦!

詩溢西夏江上漁者(詩溢西夏江上漁者)2

作品全文

《江上漁者》

宋 • 範仲淹江上往來人, 但愛鲈魚美。

君看一葉舟, 出沒風波裡。

相關注釋

漁者:捕魚的人。

但:隻

愛:喜歡

鲈魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。 生長快,體大味美。

君:你。

一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

出沒:若隐若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。

風波:波浪。

白話譯文

江上來來往往的人隻喜愛鲈魚的味道鮮美。

看看那些可憐的打魚人吧,正駕着小船在大風大浪裡上下颠簸,飄搖不定。

創作背景

範仲淹能夠關心生活在社會下層的一般民衆的疾苦,寫過一些同情勞動人民的詩歌作品。他是江蘇吳縣人,生長在松江邊上,對這一情況,知之甚深。他在飲酒品魚、觀賞風景的時候,看到風浪中起伏的小船,由此聯想到漁民打魚的艱辛和危險,情動而辭發,創作出言淺意深的《江上漁者》。

作品鑒賞

這首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。

這首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心态,揭示“往來’的原因。後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隐忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鲈魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鲈魚美”的岸上人的規勸。“江上”和“風波”兩種環境,“往來人”和“一葉舟”兩種情态、“往來”和“出沒”兩種動态強烈對比,顯示出全詩旨在所在。 表現手法上,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧迹鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,産生不平常的藝術效果。

作品介紹

範仲淹(989年-1052年),字希文。死後谥号文正,史稱範文正公。為北宋名臣,政治家,軍事家,文學家,思想家,祖籍邠州(今陝西省彬縣)。有敢言之名,曾多次上書批評當時的宰相,因而三次被貶。宋仁宗時官至參知政事,相當于副宰相。幼年喪父,對下層人民的痛苦感受較深。有《範文正公集》傳世。

詩溢西夏江上漁者(詩溢西夏江上漁者)3

詩溢西夏江上漁者(詩溢西夏江上漁者)4

詩溢西夏江上漁者(詩溢西夏江上漁者)5

微信推送太少

下個“文化西夏”APP

了解西夏區

關注西夏

詩溢西夏江上漁者(詩溢西夏江上漁者)6

長按下方二維碼關注我們

西夏發布

文化西夏

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved