美餐、美妙、美滋滋,和美字相連的詞兒,大多都是褒義的。可能對于某些國家的一些人民來說,美國不是褒義詞,但是僅從語言文字範疇來說,這個觀點也是靠不住的,一是國家名多是中性的,二是“美”在“美國”這個詞裡更多是音的翻譯,一開始并不代表美醜,隻是早期的翻譯家們都有着贈人玫瑰的精神,絕不會将美利堅的美改譯成“黴”。
還是正經點兒,說說美字。“羊大為美”,是社會上對美字最常見的字形分解和字義闡釋。從今天美字的楷化字形看,與“羊”比,除了上部一豎劃沒有穿透第三橫之外,仿佛“羊大為美”的描述是恰當的。
但是若從字源角度看,一上溯至商朝,就能看出“美”的甲骨文字形上部與“羊”的甲骨文字形之間的區别。那時的美字不像今天是上下結構,而是上下合一,是作為一個獨體字存在——整個字就像一個頭頂有所裝飾的人,甚至似乎能見到這裡的人在舞動四肢。因此美的本義與人、與頭部有裝飾的人、與舞動的頭部有裝飾的人有關,可能美的初始義就藏在這頭部的裝飾中,也或有更高層次的意義,因為那舞動也像是在慶祝豐收或舉行祭祀......
第一排是羊字的字形演變,
第二排是美字的字形演變。
在美、鮮和羨的小篆字形中,每個字都有一個近似羊字的小篆字形,隻是美字在那時上面的近似羊字形和下面的近似大字形是連為一體的。三字的這個構件的趨同,便使得它們的字義産生了千絲萬縷的聯系。鮮、羨中那時的羊字,真的就是指羊這種動物或它的肉,整個字構意明顯,都和食物相關。魚、羊味佳,鮮字字義顯露;人看到羊或羊肉流口水,羨字字義體現【1】。美字的小篆字形上部定為近似羊形,與下部大字形一起,合解為“羊大為美”,也似乎與鮮和羨的字義相映照。
第一排為小篆字形,第二排為楷體;上下兩字形彼此對應。(涎是後起字,上圖它的小篆字形直接對應的是“㳄”,讀音同“涎”,現在已經作為“涎”的異體字處理。)
可是在美的小篆字形裡,不像鮮和羨裡的羊,獨立為一個構件,而是黏合的。鮮、羨二字的小篆字形中(包括鮮字在周代某個時期的字形),都是明确指的羊,美中隻是近似羊形。味道鮮确實是美的一種,但美不光隻是羊大、魚羊鮮。“羊大為美”可以視為對美字的俗解,幫助記憶,但我們也要知道這不是對其本源的解釋。了解并承認這一點,我們将更好地感受到,美字所指不光隻停留在食物的美味,也有其他方面、其他層次的美好。
左邊是美的小篆字形,右邊是楷體。
另外,美字寫成“上羊下火”(近似羊、火疊加之形)的狀況,在秦簡牍文字中就有見到,後期隸書到唐楷都有這種寫法。有人為了證明這種寫法的合理性,說王羲之、歐陽詢這些大書法家都這麼寫過。對于某個字,書法大家寫過的一些字形,寫得美觀工整,不代表它與字源一脈相承,和最初的字理吻合。現在有些字失去字理跟“草書楷化”有比較大的關系。
美字寫成近似“火上羊”
(字體來源:漢碑)
人類作為萬物之靈,能夠深入思考和富有同情之心。當一個人把美字寫成“火上羊”并洋洋得意時,好似少了點同情與感恩之心。當人類能使用的工具有限時,在與野獸搏鬥取得食物的過程中,英勇可贊;而當一種動物已經完全不是人的對手後,寬博的超越人與人之間關系的愛就顯得尤為可貴!
況且羊字作為構件,在鮮、善和祥等字中都蘊着美美的涵義,究其原因,除了羊肉的滋養與美味之外,在早期我們的祖先還處在從采集狩獵到種植農業轉變的漫漫長路上,羊這種動物從個頭到習性對人類都沒有大的威脅和傷害。作為食物來源,羊肉優質而取得的危險性低;作為附屬産物,羊毛柔軟而保暖。這段曆史真實又離我們并不遙遠,所以在某種意義上,人類對羊群懷有一顆感激之心,又何妨?
中華文化包羅萬象,漢字知識博大精深,書法審美是一個角度,字源和字理分析也是一個分支。我們鼓勵百家争鳴,把事實說出來,供讀者去分辨、取舍。
值得補充的是,對于幼兒、小學生學漢字和對外漢語教學,漢字的字理研究和字形分析也是很重要的,就像我們今天的主題,這個美字——對于一個事物、一套系統,特别是對漢字這種複雜系統的研究,如果全方位多角度去觀察和剖析,将更趨于美滿!
注:【1】.有關羨字,如有不明,可參考拙作:漢字裡水的形态綜述。文章正文之後的第3張配圖,加圖下面的解釋,把羨字說的相對明白。
(作者:秋元
原創文章,引用請注明出處。)
,