在2019年的四月新番裡,有這麼一部作品,被觀衆們認為是繼承了著名爽文動畫"手機俠"《帶着智慧型手機闖蕩異世界》的衣缽,它幾乎囊括了網絡小說中所有廣為人知的套路展開,觀衆可以在每一段劇情開始的時候就立刻猜到結局,整部作品的核心内容就是這麼一句——這個菜雞,恐怖如斯。
自打2011年名作之壁《Infinite Stratos》問世并大獲成功後,整個日本輕小說業界的畫風就開始急轉直下,大量"我上我也行"的作品開始湧現,并且隔三差五就有新的成功案例誕生。雖然這些新生案例并未達到《IS》那駭人的高度,但卻依然肯定了這個市場的發展前景。
于是就有了後來并稱四大名著四部套路後宮番,也有了後來的"手機俠",更有了今年四月一鳴驚人的《賢者之孫》。
集套路之大成,博大家一笑?
《賢者之孫》這部動畫,從放送第一秒開始就充滿了套路的氣息,一名加班到深夜的社畜,一次不看紅綠燈的主角式過馬路,一場開播不到三分鐘就上演的車禍。
"我今年就要滿八歲了。各位覺得我講話的語氣不像個八歲小孩?我有什麼辦法。畢竟……我還保留着前世的記憶,記得自己的前身是住在地球的日本人。"——《賢者之孫》原文裡如此寫道。
這種連自圓其說都略過的極簡風格穿越,也算是如今泛濫的穿越番标準套路之一了。接下來那整部作品的奠基部分,大約花了第一話裡十分鐘的時間,講述主角穿越之後起手滿級的練級過程,并在十五歲的時候達到了世界巅峰,然後那收養了孫子的賢者爺爺如此感歎道:"真快啊,這十五年就像轉眼一般。"
是啊,這十五年就像十分鐘一樣短暫。
成年的那天,孫子先是打開了一扇任意門,然後為整個王國高官團隊展示了自己的核彈魔法,然後觀衆已經可以想象到,接下來的每段劇情都要重複欣賞不同角色對孫子露出目瞪口呆的表情。
那麼,孫子身上的這個穿越設定到底有何實際作用?作者表示在這個異世界裡,魔法是源自于使用者的想象力,所以擁有現代知識的主角就可以默不作聲地搓出一個核彈。另一方面,異世界為裝備附魔時,使用的是類似英語的字母文字,由于裝備質量限制了附魔所能使用的字數,當孫子使用漢字進行附魔時,就有了無與倫比的優勢,大概就是可以将一件校服變成國寶級防具的程度。
那真是多虧異世界沒有電腦文化,不然一個漢字要占兩個字節可就不好玩了。
到這裡孫子的等級優勢算是鋪墊完成了,但他的完美秀技平台可還沒搭建好,所以除了賢者爺爺以及王國高管的人脈關系之外,還需要為孫子加上一條十五年來一直在山裡修行不谙世事的純真性格設定,以便讓孫子秀得不帶一點心機、秀得自然流露。于是這位十五歲的少年除了等級爆滿之外,性格還純真到了甚至連怎麼買東西都不知道的地步。
對于這種全方面鋪墊好接下來龍傲天套路的完美設定,所有觀衆對不禁對作者的鬼才設計感到由衷的佩服,并發出如此感歎——連買東西都不會,這孫子上輩子怕不是個智力障礙。
但是,《賢者之孫》這部渾身上下都是穿越龍傲天套路的作品,卻也有唯一一點獨特之處,那就是它走的感情路線居然不是後宮而是純愛。這個反套路算是直接放棄了後宮這一主要爽點,畢竟純愛出現在這麼一部俗套到極點的作品裡簡直堪稱另類,說不定也因此戳中了部分觀衆的喜好。
不一定要鶴立雞群,還可以雞立雀群但其實說到驚為天人的弱智穿越作品,《賢者之孫》其實還不是處于最低層的作品,至少不是唯一,它隻是因為動畫化了才引起了觀衆的注意。例如下圖中這某部Web版小說的第一章,就很好了反應了如今日本穿越題材小說的現狀。
我們來"逐幀"分析一下這部作品的獨特之處。
首先來看看這個長到讓人忍不住截成兩段的書名,翻譯過來就是《作為開挂賢者的我在異世界發起革命~天才、鬼才、稀世的賢者……這些好像全都是在描述我~》。
暫且不論這個在标題裡加波浪号省略号的文法,這部Web小說即使在長标題泛濫的當下,也實屬是驚世駭俗的類型。雖然這個标題已經十分接地氣,然而絕大部分的讀者還是沒想到,這部在全文第一句就完成穿越、第一頁就成為賢者的作品,内容居然比标題更加勁爆。
隻見在第一頁的最後,穿越後的主角看到了如此景象——
"名為米莉亞的少女如此說着,就開始往會議室的方向走去……用四腳行走的方式。"
沒錯,這部Web小說裡的男主角,居然是貨真價實的普通男高中生,而他之所以能成為賢者,全是因為這個世界的人類文明還停留在四腳行走的階段。隻是誰也不知道,為什麼這些原住民除了智商和知識容量之外卻又一切如常,他們的社會為何能發展到今天就成了最大的未解之謎。
随後在會議室裡,這位普通的男高中生憑借一句"既然大米收成很差,那我們吃蔬菜水果不就行了"徹底解決了整個國家的糧食危機,讓一衆原住民啧啧稱奇。這環節就頗有一些"他們沒有面包為什麼不吃蛋糕"的味道,但偏偏這個國家還真的就是有蛋糕卻沒有面包,更匪夷所思的是這個國家的人還不知道蛋糕可以吃。
一般的穿越套路,是主角憑借現代科學知識,在諸如中世紀歐洲這類背景的異世界裡大展宏圖。然而不知道是出于反套路的新鮮感,還是作者嫌查資料過于煩累,幹脆直接通過降低全人類智商的方式襯托出主角賢者的地位,這和《賢者之孫》那強行降低孫子常識水平達成"天真地裝"的寫作手法頗有異曲同工之妙。
那《開挂賢者》就是《賢者之孫》之上的唯一了嗎?答案是否定的,上圖這本名為《偏差值為10的我在異世界成為勇者》的輕小說也同樣可以一争高低。
"偏差值"是日本教育制度裡用以衡量學生智力水平及學習能力的一個指标,上至75為峰值,下至25為低谷,在平均為50上下的偏差值大環境下,主角那10點偏差值,完全就是向《挂壁賢者》裡全體民衆看齊的水平——但他仍然在異世界當上了知惠的勇者。
标題裡的這個"い世界",就是在指主角不會寫"異"這個漢字,但就這樣的人,依然能在異世界當賢者,因為在這個世界裡,所謂賢者家那智慧無人能及的女兒,畢生最大的成就也就是學會了把數字從1數到10。
《10分勇者》這種從腦殘到賢者的飛躍,甚至比《挂壁賢者》向四足步行生物秀智商的行為更加過分,隻不過後者那四足行走美少女的畫面實在是過于沖擊,才堪堪保住了自己的地位。
沒有對比就沒有傷害,或許看得爽也足夠了?
從前談起賢者,你可能會想起《狼與香辛料》的賢狼赫蘿,你可能會想起《魔王勇者》的紅之學士,這兩者使用的知識雖大多隻是曆史教科書裡的内容,也絲毫沒有如今大紅大火的穿越要素加成,但它們精妙的故事架構,細膩的劇情描寫,卻真正讓讀者感受到所謂"賢者"的過人之處。
另一方面,又正如本文開頭所說,那些甚至突破了純爽商業小說下限的作品,現在依然很有市場,比如說《賢者之孫》的原作輕小說,260萬冊銷量就已經超過了同是Fami通文庫旗下的一代經典《文學少女》。
《文學少女》的銷量約為250萬冊左右
雖然其中免不了有當年ACG圈子受衆範圍偏小,以及《文學少女》這一作品的商業程度過低等客觀因素影響,但《賢者之孫》的原作銷量依然很能說明問題。再看看更之前的"手機俠",也同樣是在日本點擊破億的Web小說"大作",在其動畫化之外,就已經被國内知名輕小說網站輕文輕小說正版引進。
有趣的是,即使是那些對純爽文不屑一顧的觀衆,也可以通過把心态調整到看笑話的狀态,然後在純爽文中獲得不一樣的快樂。這一獨特的觀影習慣,也許還要追究到國内視頻網站的各大Up主頭上,畢竟他們就很喜歡把這些槽點滿滿的作品變成大家每周的快樂源泉。
如此看來,從某種意義上說,純爽文的确是一種可以為所有人帶來快樂的作品。
文:Lock
,