肉體精神雙摧毀——《老男孩》
今天介紹一部美國翻拍電影《老男孩》。
片名Oldboy (2013),别名原罪犯 / 複仇(台)。
這部2013年的美國電影翻拍自2003年的韓國同名電影《老男孩》。
其實當年我看過韓版《老男孩》時,斯派克·李的美版《老男孩》還沒消息。後來聽說斯派克·李翻拍了《老男孩》,也并沒有多少想看的欲望。因為一般來說,翻拍的作品很少有能夠超越原著,絕大部分都是依樣畫葫蘆,往往隻拍出了形,而沒有拍出神。
時隔多年,美版《老男孩》再次出現在人們視野中,原因很簡單,因為大火的《複仇者聯盟4》的幾位演員均在《老男孩》出現過。當滅霸一臉蒙圈地對绯紅女巫說“我不認識你”時,觀衆們紛紛表示鄙視,真的是提上褲子就不認人了啊。
在美版《老男孩》中,滅霸扮演者喬什·布洛林擔任男一号,绯紅女巫扮演者伊麗莎白·奧爾森擔任女一号,兩人有一場激情四射地愛情動作戲份,沒想到僅僅過了六年,喬什·布洛林就能說出如此“冷漠”的話。
除了這兩位《複仇者聯盟4》絕對戰鬥力擔當,《複仇者聯盟4》中的神盾局局長扮演者塞缪爾·傑克遜和螳螂妹龐·克萊門捷夫均在《老男孩》中擔任重要角色。别看螳螂妹在《複仇者聯盟4》裡面人畜無害,她在《老男孩》中可是一個莫有感情的殺手。
撇開影片外的閑扯言歸正傳,美版《老男孩》幾乎完全複刻的韓版《老男孩》,劇情設置上做到照搬照抄。
男主角喬·杜塞特Joe Doucett莫名其妙地就被人綁架囚禁,連着囚禁了20年後,又被莫名其妙地釋放。期間他被栽贓陷害成殺人兇手,妻離子散家破人亡,可謂慘絕人寰。憋了一肚火的喬重獲自由後,唯一的事情就是找出事件真相,同時還自己一個清白。
韓版《老男孩》男主角吳大修吃了20年餃子,美版《老男孩》喬也吃了20年餃子。韓國人吃餃子比較容易解釋,美國佬頓頓吃餃子就顯得有點兒太懶了,甯可把囚禁地點放到唐人街,也不願意把餃子換成漢堡。可能斯派克·李也認為好吃不過餃子吧。
韓版《老男孩》最令人稱道的一段戲就是在過道裡的一段長鏡頭肉搏,美版《老男孩》則完全保留這個優點,同樣奉獻了一場精彩的過道長鏡頭打鬥,其中連後備中刀都如出一轍……
總體來說美版《老男孩》血腥程度高于韓版,但感情的細膩程度不如韓版。
《老男孩》在體現血腥變态方面,美版采用更加直接直觀的方式展現,就像老美的B級片一樣,簡單粗暴。将血腥鏡頭赤裸裸地放到大熒幕上,不需要太多鋪墊,直接上血漿完事。
而最重要的一點就是美版《老男孩》對角色的折磨不如韓版。韓版《老男孩》最經典的一個鏡頭就是吳大修為了保守秘密而剪掉自己的舌頭。喬除了痛苦地活下去,似乎也沒有過多自殘行為。
其實減去舌頭是一個十分重要的呼應情節。當年吳大修就是因為亂嚼舌頭造成慘案,現在剪去舌頭算是自己方式的贖罪。正所謂禍從口出,一句無心之言很可能對别人造成重大傷害。
全片顔值擔當奧妹
《老男孩》的這些人都不是什麼好人,除了蒙在鼓裡的可憐瑪麗。
艾德裡安家族的最惡行為并不能成為外人犯錯的理由。
喬原本就是校園霸淩人物,喜歡欺負新同學,長大後喜歡勾搭人妻,也并不是什麼正義之士。遇見錯誤行為,他可以選擇阻止,也可以選擇沉默,但惡意傳播就有點過分了。
而艾德裡安在發生家族慘案前,并沒有對外人造成傷害,後續行為隻是他用有錢的方式進行變态報複。
但是這裡并不是比慘比壞的比賽,不能因為自己經曆過不幸,就要将不幸無限制地傳播。最終殺敵一千字損九九八,落得兩敗俱傷,完全得不到好處。
摧毀肉體是最容易實現的事情,一把刀、一支槍都可以搞定。
摧毀精神意志才是終極目标,需要幾十年的鋪墊。
有時候不知道真相,反而會更加幸福。
《老男孩》們窮盡一生進行複仇,而兩位複仇者都用自己的一生做代價。
在巨大的罪惡感下,生死并不是評判勝負的标準,活着反而會遭受無盡的折磨,死去倒會省去很多心理折磨。吳大修、喬在了解真相後,終于明白了這個道理。與其痛苦的活着,餘生都在懊悔中艱難度日,不如爽快的死去。
奇葩複仇二十年,
肉體精神雙摧毀。
,