4月4日,全國人民都經曆了深切悼念抗擊新冠肺炎疫情鬥争犧牲烈士和逝世同胞的哀悼活動。
不少新聞報道和圖片内容都不約而同的出現了降半旗”志哀”,全城"志哀"等悼念詞。
許多人看到這個詞的第一反應會懷疑是不是這個字打錯了,一般的悼念活動難道不都是用的“緻哀”這個“緻”嗎?
事實上,人們很容易将兩者混淆,二者的區别是:
志哀:是指用某種方式表示哀悼之情。如“全國降半旗志哀”、“全城志哀”。
緻哀:是指對死者或某一對象表示哀悼。如“向烈士緻哀”、“獻上鮮花向犧牲的醫護人員緻哀”。
因此二者的使用有明顯的區别,常常在使用中有所混淆。簡單來說,志哀是定義一種行為,傾向于表明行為的意義,而緻哀更多表達的是明确指向對象的具體行為。
一般來說,平時用的更多的是”緻哀”,向某一群體表達敬意。
至于志哀為什麼用“志”,出自于古典:
金天翮《文學上之美術觀》:"依乎前诂,孝慈於焉志哀;逮乎後解,睿聖因以述德。述德故文體瑰玮,志哀則文詞恻怆。"
一定要注意區分二者的使用語境。
所以,你學到了嗎?可以多多分享給身邊的朋友看。
,