古詩中字都按漢語拼音讀嗎?今天又在網絡上見到科普的九宮格圖片,列舉的是各種容易讀錯音的成語,今天小編就來說說關于古詩中字都按漢語拼音讀嗎?下面更多詳細答案一起來看看吧!
古詩中字都按漢語拼音讀嗎
今天又在網絡上見到科普的九宮格圖片,列舉的是各種容易讀錯音的成語。
這很好!!
比如模闆的模字不讀mo音,而是讀作mu音;
包紮的紮字不讀zha音而是讀作za音;
龜裂的龜字不讀gui音而是讀作jun音,當然這個字還有個讀音是qiu音,專用作地名的龜茲之上;
殷紅的殷字不讀作yin而是讀作yan音;
吱聲的吱字不讀zhi音而是讀作zi音;
還有諸如忍俊不禁的禁字不讀四聲而是讀作一聲;心寬體胖的胖字讀作pan音;自怨自艾的艾字讀作yi音等等,不一而足。
這樣的科普多多益善,而且這些多音字真的是大衆們很容易讀錯的。學會了之後,且不說以後遇到這樣的語句可以不至于出醜露乖,起碼自己在使用電腦打字寫作的時候,使用起來也方便很多,可以一次性的打出來。
那麼問題來了,成語或者詞語裡,這些多音字要專門糾正讀法,那為什麼在詩詞教學中間,那些多音字卻被标注成錯誤的呢?
當然,有些字還是被标注出正确讀音的,譬如《敕勒歌》之中的“風吹草低見牛羊”一句,這個“見”字就被标注讀音為“xian”的讀法。而且釋義也是“顯露”的意思。
但是還有很多,特别是音同而調不同的地方,都沒有專門作标注,這是不對的。
以“小學生必背古詩七十五首”來說,其中就有很多地方,譬如:
王翰《涼州詞》“醉卧沙場君莫笑”中的“場”字,這裡讀一聲而不是三聲。
王昌齡《出塞》“不教胡馬度陰山”中的“教”字,這裡讀一聲而不是四聲。
李白《望廬山瀑布》“遙看瀑布挂前川”,杜甫《春夜喜雨》“曉看紅濕處”,以及韓愈《早春呈水部張十八員外》“草色遙看近卻無”,還有蘇轼《題西林壁》“橫看成嶺側成峰”,範仲淹《江上漁者》“君看一葉舟”中的“看”字,這裡都是讀一聲而不是四聲。
韓愈《早春呈水部張十八員外》“絕勝煙柳滿皇都”中的“勝”字,這裡讀一聲而不是四聲。
李峤《風》“入竹萬竿斜”,杜牧《山行》“遠上寒山石徑斜”中的“斜”字,這裡讀作xia音而不是xie音。
羅隐《蜂》“無限風光盡被占”中的“占”字,這裡讀一聲而不是四聲。
陸遊《示兒》“家祭無忘告乃翁”中的“忘”字,這裡讀一聲而不是四聲。
還有其他的那些古調為入聲字的如“出、節、白、黑、急、逐、蝶、絕、傑、”等等,也需要明白這些在現代都是一二聲的字,在古詩裡應該是讀短促的仄聲,進而明白古典詩詞中的韻律美才行。
當然還有有名的“一騎紅塵妃子笑”中的“騎”字,應該讀作“ji”音,不但要明白這個字在這裡不是作騎馬的動詞釋義,而是作“一個人騎着一匹馬”的數量詞來釋義的。同時也是絕句的平仄格律要求,隻能讀作四聲的ji音才對。
至于其他的諸如“過、忘、影、看、共、幾、馴、反、那、将、并”等很多字,在古典詩詞之中,是要根據所處的句子位置或者前後關聯字詞來确定讀音的。
而這,正好是古典詩詞音韻美的标志。
,