【2019年11月11日 百天英語-Day109】
【華東師範大學-林森撰寫】
今日閱讀:②When the article arrived, the editor read the first sentence and then refuse to publish it. The article began: 'Hundreds of steps lead to the high wall which surrounds the president's palace'. The editor at once sent the journalist a fax instructing him find out the exact number of steps and the height of the wall.
③The journalist immediately set out to obtain these important facts, but he took a long time to send them. Meanwhile, the editor was getting impatient, for the magazine would soon go to press.
節選《新概念英語3 The facts》
【生詞】
impatient adj. 不耐煩的
昨日内容複習提要:昨天學習了主要學習了 ①and連詞的用法,and不僅可以用于比如“和”意思。②at once表示立即,馬上的用法。
昨天文章如下:
“and”别總看成“和”的關系,用法很多樣,了解語法是關鍵
The journalist immediately set out to obtain these important facts, but he took a long time to send them. Meanwhile, the editor was getting impatient, for the magazine would soon go to press.
記者立即出發去核實這些重要的事實,但過了好長時間不見他把數字寄來,在此期間,編輯等得不耐煩了,因為雜志馬上要付印。
(1)take的用法he took a long time to send the.
在這個句子中,take a long time,表示花時間,花很長的時間。
①take表示花時間的主語可以是人或事物
The journey takes about an hour. 這個旅程大概花1小時。
I take one hour to get home. 我花1小時回家。
②it先行詞作主語時
It took her three hours to repair her bike. 她花3小時修理她的自行車。
③take time表示花長時間
It’ll take time for her to recover from the illness. 她的病需要很長時間才能痊愈。
④not take long 用不了多久
Everything should be easy to prepare and not take long. 所有的東西應該便于準備,并且不會花費太長的時間。
(2)go to press 開始印刷press常見的意思是“壓”,20世紀初以前,印刷機都是要靠滾輪沾墨水,壓印上去的。所以press就有了印刷機的意思。
academic press 學術出版社
at press time到發稿時為止
說到這個“壓”,press也是一個詞根。
compress,com表示一起,一起向中間壓,就是“壓縮”
depress,de表示向下,向下壓,就是“壓低”,“跌價”
impress,im表示向内部,向腦子的内部壓,就是給人“印象”
這就是詞根詞綴記單詞的妙處。有沒有很好記?
【明日預報】
摘要:新概念英語3的第5課The facts,确切數字。明天主要内容:not only, but also的用法。還沒有關注的請關注《百天英語》,每天更新,如果對《百天英語》有什麼意見或建議,歡迎留言或私信我哦。
,