說到翻譯機,大家最先想到可能是訊飛翻譯機,小狐我也是。由于平時玩手機比較多,早期也分享過一些翻譯類的 APP。
總覺得翻譯機這玩意,沒有太多必要,但是這次真正拿到了訊飛最新的翻譯機——“訊飛翻譯機 3.0”,我收回前面說的話,這玩意真的很實用啊!!玩的居然有點愛不釋手,不信,往下看。
簡單看一下外包裝,磨砂黑的外包裝材質,簡潔大方。
單手握持毫無壓力,設計簡潔大方。
上半部分是 3.1 英寸觸摸屏,實體鍵分别是外語輸入、Home 鍵、中文輸入。根據需要,長按上下鍵即可,簡單實用。
下半部分是一個大尺寸的揚聲器。背面還有一枚揚聲器,所以這是雙揚聲器的翻譯機。
另外,機身四角處是四麥克風陣列,集成訊飛降噪算法,能過濾環境音的效果,大大提升了嘈雜環境下的翻譯準确性。
具體參數我做了一個表格:
其他方面,Type-C 的充電線(和手機通用,忘記帶充電器也沒關系)、充電器,說明書、皮套、卡針。
為什麼會有卡針?沒錯,翻譯機内可以插實體 SIM 卡上網。當然除了插卡聯網,WiFi 和全球虛拟 SIM 卡也可以上網,而且可以直接在翻譯機上購買 123 個國家與地區的虛拟流量卡。
出國境的小夥伴,一定都會遇到聯網的問題,而有了它,你可以設置成網絡熱點,供手機和電腦上網,把它當成一個移動的 WiFi 也行。
作為一款翻譯機,最重要的功能當然是——翻譯。
語音翻譯
訊飛翻譯機 3.0 支持中文與全球主要語言的即時互譯,覆蓋近 200 個國家和地區。英語、日語、韓語、法語、西語、德語、俄語、泰語等這些常見的語種不用說了。
這麼說吧,有了它基本上不用擔心有聽不懂的語種了。甚至有些非常小衆的語種,反正我從來沒聽過,但它能翻譯,比如:冰島語(據說是世界第4難的語言),烏克蘭語、波斯語。我們來測試一下:
冰島語:
經過實測,幾種小語種的識别率很高,不管是單詞,短語及長句的翻譯效果也與官方翻譯意思基本一樣。
另外,中文翻譯成外文方面,得益于訊飛中文語音輸入的強大能力,訊飛翻譯機 3.0 的表現确實可圈可點,不僅可以準确識别說出的中文内容,翻譯成外文的速度也十分迅速。
行業 A.I. 翻譯
什麼是行業?
行業翻譯是指在日常的中英翻譯能力基礎上,特别提升了各行業領域專業術語的翻譯能力。
訊飛翻譯機 3.0 目前支持:醫療、金融、計算機、體育、法律、能源、外貿七大領域的行業翻譯。
為了證實其真實性,我們特意選擇在特定行業一些帶有多重意義的詞和句子,來測試翻譯效果是否會有差别。
醫療行業翻譯:
結果顯示,能夠根據行業不同,翻譯機能翻譯出适合該場景下的意思。
這一功能讓我們在特定的場合中的使用效能大大提高,不再局限于出行旅遊等日常用語。
離線翻譯
顧名思義網絡不行照樣譯,訊飛首創的自進化離線翻譯引擎,沒有網絡或網絡信号差照樣能快速準确翻譯,經過本人實測,在沒有插卡,關閉 WiFi 的情況下,能夠準确無誤的翻譯。
官方稱,中英離線翻譯效果達到大學六級水平,目前支持中韓、中日、中英、中俄離線翻譯。
方言翻譯
正常的普通話翻譯對訊飛來說,真的是駕輕就熟,訊飛翻譯機 3.0 讓發音再不準都能翻,獨家支持中文方言翻譯,包容多地外語口音。比如:粵語、東北話、河南話、四川話以及有口音的普通話,另外還支持普通話和粵語互譯功能。還增加了漢維,漢藏的翻譯。
粵語測試
而且,居然還支持外語口音,英語 (加拿大)、 英語 (英國)、英語 (新西蘭)、英語 (印度)、英語 (澳大利亞) 、法語 (加拿大)、孟加拉語 (印度),簡直6到飛起。
拍照翻譯
即拍攝圖片,對圖片内容進行識别與翻譯,采用的是圖像文字識别(OCR)技術。這一功能是出國旅遊十分常用的功能,無論是看菜單還是查資料,拍照翻譯都有着不可替代的作用。
來測試一下日語。
訊飛内置的這自動對焦高清攝像頭很給力,居然拍清楚了手機上像素并不是很好的照片,并且成功翻譯,訊飛翻譯機 3.0 表現可圈可點。
整體來說,它配備的圖文專業調校攝像頭、高清視網膜屏幕、閃光燈,在各種光線條件下都能清晰的拍攝到文字,保證翻譯效果。能很好的解決海外商品信息、路标、菜單、景點介紹等信息看不懂的問題。
SOS 服務
這是一個比較人性化的功能,讓你出國更安心,面對緊急情況,可一鍵通知緊急聯絡人。
需要預先設定緊急聯絡人,連續按電源鍵 3 次或以上,翻譯機(聯網狀态)可向緊急聯絡人發送短信,還提供當地報警、急救、火警及領事館等信息。
口語學習
這個功能,有出行、購物、飲食、住宿、觀光、生活服務等領域的常用句子,用來跟讀練習,英語口語評測打分,智能糾正發音都是挺不錯的。
可以這麼理解。訊飛翻譯機 3.0 不僅是一個強大的翻譯機,還是一位專業的口語老師。
最後來說一下系統體驗方面。
熟悉的 Android 系統設置界面,整體操作體驗跟安卓手機差不多,時間日期、亮度、Wifi、熱點、藍牙這些基礎功能都有。一些跟翻譯無關的設置都沒有,每一個功能設計的都是實用性的,使用起來更簡單。
左滑是翻譯曆史記錄,右劃是功能菜單。
在設置—個人中心,用微信掃碼開啟個人中心。這樣翻譯機中的翻譯結果支持同步到手機、電腦上,便于後續查閱和使用。
最後,總結。
翻譯機作為幫助人與人跨語言交流的工具,訊飛翻譯機 3.0 為此推出端到端語音識别技術和端到端神經機器翻譯技術,使得語音識别效果大幅提升改善 用戶翻譯體驗 。
離線翻譯,在國外,連不上網或信号不穩定是常态, 訊飛翻譯機 3.0 離線語音識别訓練模型規模擴大 5 倍,中英文識别率超 95%,0.5s 以内就能完成一次翻譯任務。
拍照翻譯,訊飛翻譯機 3.0 采用科大訊飛最新國際領先的 OCR 技術,而且專門針對翻譯機複雜、多樣的自然場景圖文識别做了大量訓練和優化,取得突破性進展。該技術去年包攬 ICPR 2018 國際大賽全部三項冠軍。
同時,其配備了圖文專業調校攝像頭、高清視網膜屏幕、閃光燈,在各種光線條件下都能清晰的拍攝到文字,保證翻譯效果。
訊飛在語音識别方面的優勢有目共睹,才能夠做出如此強大的硬件設備,這也是我使用之後,終于明白為什麼訊飛翻譯機 3.0 是翻譯軟件所無法替代和相提并論的。
我覺得如果你是一個外語系學生、經常與外國人交易的商人、經常旅遊出國的人士,訊飛翻譯機 3.0 應該會是陪伴你最好的裝備。
,