首页
/
每日頭條
/
教育
/
英語四級翻譯有英譯漢嗎
英語四級翻譯有英譯漢嗎
更新时间:2026-06-29 10:28:27

在采取順譯法進行英譯時,我們需要分清句子的信息中心。漢語的信息重心在許多情況下不體現在形式上,而是體現在内在邏輯關系上,因此漢譯英時應該把漢語隐性的主次關系發掘出來譯成英語的主從複合句。比如:

英語四級翻譯有英譯漢嗎(大學英語四六級考試)1

世界正處于全球一體化的過程中,電信行業不可避免地日趨國際化,所以我們認為我們在這個市場中處于十分有利的地位。

The world is globalizing and the telecommunications industry is becoming more and more global, and we feel we’re well-positioned in that market place.

漢語原句是由三個小句構成的一個句子,翻譯時可以按照漢語的順序進行,但需要增加相關的銜接詞,比如,增加兩個并列連詞and将句子連接在一起,使譯文更符合英語的表達方式。再比如:

英語四級翻譯有英譯漢嗎(大學英語四六級考試)2

全球化戰略的缺點之一是,整體的競争策略可能會暫時犧牲其在某些國家的收入、利潤或競争地位——尤其是當企業讓其在某個他國的子公司去攻擊一個全球性的競争對手,以傳遞一個信号或迫使這個競争對手轉移在另一個國家的資源的時候。

Actually, one of the disadvantages of the Global Strategy is that integrated competitive moves can lead to the sacrificing of revenues, profits, or competitive positions in individual countries -- especially when the subsidiary in one country is told to attack a global competitor in order to convey a signal or divert that competitor’s resources from another nation.

再翻譯時我們可以完全按照順譯法譯成一個英語的表語從句。但是根據上下文的要求,增加了that和when引導的從句。原文中的“整體的競争策略”譯為integrated competitive moves ,“在某個他國的子公司”譯為subsidiary in one country。再比如:

汽車進站了,車門打開了,//我剛想上前幫忙,卻見車門底部伸出一塊鋼闆,穩穩地下降,降到與地面平齊後,那殘疾人手搖輪椅上了鋼闆,鋼闆又穩穩的回升,// 待升到與車門平齊的位置後,殘疾人又開始搖動手輪,輪椅便沿鋼闆穩穩地進了車廂。

The bus came to the stop and the door opened. I was about to give the disabled passenger a hand when a steel plate slid out from the bottom of the door, lowered level to the ground, and rose again after the man moved his wheelchair onto it. As I reached the level of the door, the man easily maneuvered into the bus.

原文是由11個小句組成的漢語長句。翻譯譯成英語時我們可以采用順譯的方式将整個長句翻譯成三個獨立的句子。第一個斜杠前的第一、二個小分句譯成由and連接的并列句。從第三分句“我剛想上前……”到“鋼闆又穩穩的回升”翻譯成一個由when引導複合句。原文的剩餘部分翻譯成一個句子。

在漢語譯成英語時,除了把原句的内在邏輯關系找出來之外,我們還要注意增加相關的關聯詞,使翻譯出來的英語句子更加地道。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
推荐阅读
哈林新歌聲最開心的一次
哈林新歌聲最開心的一次
周末台風将至,最好減少外出,不如打開電視,看看節目。《中國新歌聲2》播出平台:浙江衛視看點:哈林回歸做助陣導師近日,第二季《中國新歌聲》進行了第三場導師組内冠軍戰的錄制。當天的主考核導師周傑倫别出心裁地邀請了兩位“資深導師”庾澄慶與那英,以...
2026-06-29
考研的初試和複試是什麼意思
考研的初試和複試是什麼意思
考研是不少大學生進一步提升學曆學位的主要渠道,近些年來,考研報考人數屢創新高。随着學曆不斷貶值的趨勢,以及高等教育普及化程度的不斷提升,可以預計今後的考研人數依然維持在高位水平。尤其是當經濟社會發展不太景氣的時候,大學生就業難,就不得不考研...
2026-06-29
企業職工技能培訓管理制度
企業職工技能培訓管理制度
企業職工技能培訓管理制度?XX公司職工教育培訓管理辦法,接下來我們就來聊聊關于企業職工技能培訓管理制度?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!企業職工技能培訓管理制度XX公司職工教育培訓管理辦法第一章總則第一條為規範和加強職工教育培訓工作,...
2026-06-29
市少先隊開展建隊日主題活動
市少先隊開展建隊日主題活動
活動現場。新隊員宣誓。紅網時刻株洲10月14日訊(通訊員陳奕如丁小钰)為慶祝中國少先隊建隊71周年,增強少先隊員的光榮感及使命感,引導廣大少先隊員用實際行動把紅色基因一代代傳下去,10月13日上午,少先隊建隊日主題活動在鑿石小學拉開了帷幕。...
2026-06-29
初中物理透鏡知識點總結
初中物理透鏡知識點總結
初中物理透鏡知識點總結?一、基本概念透鏡:至少有一個面是球面的一部分的透明玻璃元件(要求會辨認)薄透鏡1、主光軸:過透鏡兩個球面球心的直線,用CC/表示;2、光心:同常位于透鏡的幾何中心;用"O"表示3、焦點:平行于凸透鏡主...
2026-06-29
Copyright 2023-2026 - www.tftnews.com All Rights Reserved