在很多人的印象裡,《灰姑娘》是一則歐洲民間故事:
很久很久以前,有一個叫辛德瑞拉(Cinderella)的姑娘,她受到繼母和歹毒的繼姐的壓迫,在家裡過着奴仆般的生活。因此她想要去一次王子的舞會,比登天還難。不過她受到了仙女教母的幫助——仙女教母給了她嶄新的晚禮服、水晶鞋和南瓜車。并告訴她晚上十二點的鐘聲敲響時魔法會逐漸消失。她到了舞會後和王子跳起了舞,以至于太開心而忘記了時間。十二點的鐘聲敲響時,她隻能匆忙逃離,在匆忙中遺留了一隻水晶鞋。後來王子憑借水晶鞋找到了她并與其結婚。
迪士尼出品的動畫電影《灰姑娘》是相關的影視作品中傳播度最廣的。
尤其是被德國學者格林兩兄弟《格林童話》收錄并發表後,立刻火遍歐洲乃至世界。于是就有人認為灰姑娘是德國人。然後,就有人提出不同意見:“格林兄弟隻是收集了這則童話,并不是撰寫這則童話。灰姑娘可能是法國或者意大利的某個作家筆下的人物,因此她更有可能是法國人或者意大利人。”
2015年迪士尼出品的真人版《灰姑娘》由英國女演員莉莉•詹姆斯出演灰姑娘
事實上,灰姑娘的原型也可能是中國人。
早在十世紀的唐朝,就出現過類似的故事。唐朝詩人段成式在其作品《酉陽雜俎·續集·卷一·支諾臯上》記載了這樣一則故事:秦漢時期有一個叫葉限的姑娘,她的父母早亡,家裡隻有繼母和繼姐妹。
但繼母對她很不好,天天讓她做下人的活。有一天,葉限在打水時得到一條魚,覺得很漂亮,就偷偷帶回家養。但魚還是被繼母發現了。繼母把魚殺死後烹饪并食用。葉限第二天找不到魚,就跑出去大哭一場。
這時,有個仙人從天而降,告訴她魚被吃了,找到魚骨并收好,想要什麼,隻要魚骨祈禱就有了。
到了洞節的時候,繼母帶着葉限的繼姐去參加盛會。等到繼母和繼姐妹都走遠後,葉限就向魚骨祈禱獲得了華麗的衣服和鞋子并偷偷跟着去。後母的女兒認出她來,就告訴她母親:“那個人很像姐姐。”後母看了也很懷疑。葉限察覺出來,趕忙匆匆地趕回去,丢了一隻鞋子,被一個洞人得到了。
洞人把這隻鞋賣給了一個叫陀汗的國家的人,最終被陀汗的國王得到。國王最終憑借這隻鞋找到了葉限并與其成婚。
這個故事可以說與《灰姑娘》非常相似。因此,許多中外翻譯家都曾讨論過它們之間的聯系。有學者認為,灰姑娘就是以葉限為原型創作的人物。由于在某些詞語細節上的發音的不同,再加上時間的推移和人物口傳的才出現了目前這一版本的《灰姑娘》。
不過這種說法争議很大。因為段成式曾說過這則故事是别人告訴他的。且故事發生的背景并不符合秦漢時期人類生活習慣。這則故事在傳到段成式耳朵裡時,與原版是否有差距,有多大差距,不得而知。
此外,在日本、越南、古希臘、波斯、阿拉伯的民間都有過類似的故事。這裡就不多說。
現在回歸正題:《灰姑娘》這一故事的最早版本究竟起源于哪裡?或許這已經無法考究了。又或者說,這已經不重要了,世界各地的文明能出現如此多的本地《灰姑娘》,這恰恰說明了不同地區文化是相通的。它們或多或少,直接或間接地互相影響着。
,