金縷衣
作者:杜秋娘
原文:
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。(花開 一作:有花)
注解:
1、金縷衣:以金線制成的華麗衣裳。
2、堪:可。
3、直須:不必猶豫。
韻譯:
我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,
我勸你一定要珍惜青春少年時。
花開宜折的時候就要抓緊去折,
不要等到花謝時隻折了個空枝。
賞析一:
此詩為中唐時期流行的一首配着曲調演奏彈唱的歌詞,作者不詳,《全唐詩》标無名氏,《樂府詩集》為李,《唐詩三百首》作杜秋娘。詩題一作《雜詩》,一作《金縷曲》,一作《金縷詞》,一作《金縷衣》。據說元和時鎮海節度使李酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱。歌詞的作者已不可考,故各本多以演唱者杜秋娘署名。
這是一首很有名的勸喻詩。從字面上看,是對青春和愛情的大膽歌頌,是熱情奔放的坦誠流露。然而在字面的背後,是勸谏人們不要貪戀富貴榮華,而要珍惜少年美好時光。告訴人們青春難再,應該珍惜年華,抓住機遇積極進取。這首詩在簡短的篇幅中,以淺顯的語言、動人的形象、優美的韻律、形象貼切的比喻将這一人生哲理意味深長地傳達出來。深情切切,餘音缭繞,具有不可思議的藝術魅力。
“勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。”兩句以“勸君”領起,既賦又興,引人注意。上句開門見山提出問題,金縷衣雖然華貴,但不值得珍惜。“莫惜”,指不要過于看重,言下之意有比其更為重要的東西。“金縷衣”,用金線刺繡的華美的服裝,這裡指代一切華貴的東西。白居易《秦中吟·議婚》有“紅樓富家女,金縷繡羅襦”之句。“金縷衣”是華麗貴重之物,本屬“須惜”,詩人卻“勸君莫惜”,可見還有遠比它更為珍貴的東西。詩人以物起情,這樣開頭就有一種引人入勝的力量。下句從正面說明需要珍惜青春的大好時光,補充上句。“惜取少年時”就是要珍惜少年時代大好時光,嶽飛《滿江紅》中“莫等閑白了少年頭,空悲切”也屬此意。這兩句用賦體陳述,語義之間形成輕重、取舍的比較,詩人用否定與肯定的語氣直陳己見,否定前者乃是為肯定後者,由此更突出後者的珍貴。
“花開堪折直須折,莫待無花空折枝。”字面意思是當鮮花盛開的時候,要及時采摘,不要等到春殘花落之時,去攀折那無花的空枝。本句以春日花開花落做比,一說時光易逝,美好的青春時光很快就會過去。一說要勇于把握時機、抓住機會,不要優柔寡斷、拖泥帶水,一旦時機錯過,将一事無成,空餘悔恨。所謂“機不可失,時不再來”,也是此意。前句的時光易逝,更突出了後句把握時機的重要性。兩句一鋪一宣,渾然一體,讓人心悅誠服。
本詩新穎别緻,形象生動,韻律優美,一唱三歎,頗有民歌的色彩,又極具哲理的意蘊。讀後餘音袅袅,思緒難收。
趣曆史官方qulishi_v5
,