才疏學淺,一直以來都以為“思”字隻有一個讀音,那就是第一聲“sī”,直到今天,有個同學拿着一首詩來問我“楊花榆莢無才思”的“思”字怎麼讀,才在查詢之下知道,原來“思”這個字不隻有一個讀音。它不僅讀作“sī”,還可以讀作“sāi”,甚至還可以讀作“sì”。那麼,在這句詩中它應該讀作什麼呢?
楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛,這句詩出自韓愈的《晚春》,描繪了一幅晚春時節芳菲鬥豔柳絮漫天的唯美畫面。花絮紛飛,我無法形容它的美麗,隻好把它比作雪花翩翩。從意境來看,顯然這裡的“才思”和才思泉湧、才思敏捷的“才思”是一緻的,所以它應該讀作第一聲。
而現在有些老師教學生讀作第四聲,那是不是錯的呢?其實也不完全是,畢竟“思”确實有這個讀音,意思也基本是同一個意思。該老師教學生這麼讀顯然對這首詩有略微不同的見解,比如平仄,比如整體釋義,略有标新立異之嫌。因為就這首詩而言,哪怕作者在創作它時,真的讀作第四聲,現在也沒有糾正的必要。
,