網圖
雖然社會上流行稱自己的丈夫為老公,但我從來沒叫過愛人老公。
早在幾年前,清華大學曆史系教授彭林在講座中,就批評了妻子對丈夫的這種稱呼,但國人似乎并不賣賬,依然我行我素老公長老公短叫得歡。
彭林教授說,“老公”這種叫法不對,因為在古代,“老公”指的是太監。妻子對配偶,除稱“丈夫”外,也可以稱“外子”。這些說法經媒體報道後,在網上引起了很大争議。
前面彭教授的觀點我贊同,但稱丈夫為“外子”,個人覺得欠妥。就從字面含義來看,太過生疏,不符合現代人的觀點。
有網友說叫老公是順應社會文化及生活習慣,我覺得也不太合适。
我無意引經據典和大家辯駁,我隻是發表一下我個人的觀點。
首先,單純從老公這兩個字來說,不管是拆開了分析,還是綜合來看,都無法表達夫妻之間,那種欲說還羞的親密關系……
大家先看看“老”字,何謂之老?
老字的幾種基本釋義:年齡過大謂之老;與世長辭謂之老;經驗豐富謂之老;時代久遠謂之老……
公字的釋義比較簡單,基本上分為四個方面:屬于國家和集體的;公平公正公開的;對老年男子的尊稱;屬性詞(禽獸)雄性的。
看到這裡,大家還覺得這兩個字組合在一起,适合用于對所愛之人的稱呼嗎?反正“老公”這個詞,給我的感覺就是怪怪的。
可能還會有人問我:既然你覺得不合适,那麼依你看究竟對愛人稱呼什麼最好呢?
個人認為,夫妻之間分為三個階段,夫妻之間的稱呼,應該按夫妻所處的階段來。
第一個階段: 青年夫妻。
這時候正是你濃我濃的時候,夫妻間的稱謂可以親密一些。對外稱愛人,對内将愛人名字的最後一個字,用作兩人之間的昵稱,或者各為對方取一個特定的昵稱,為夫妻之間私下專用,也顯得更有情調。
第二個階段: 中年夫妻。
一起經曆了生活中的風風雨雨,這時候夫妻之間的關系趨于平穩和理性。在外人面前就要稱呼對方的職務,或者丈夫的姓後面加先生。在家裡,可以随意直呼其名,也可以直接叫孩子他爸。
第三個階段: 老年夫妻。
人常說年少的夫妻年老的伴,到了老年就沒有那麼多講究了。既然是伴,對外稱老伴就好。至于兩個人私下裡,怎樣叫得順口就怎樣叫,隻要你喜歡就行。
所以我覺得,對愛人的稱謂,應該因人因時而異!
這其中的各種妙處,大家慢慢去體會吧!
,