1月24日,以“挑戰·創新·共赢”為主題的“2018搜狗合作夥伴大會”在北京舉行,這是搜狗在2017年上市之後,公司高管們第一次集體亮相。在會上,搜狗公司展示了搜狗輸入法全新的“日韓翻譯”功能,這是搜狗輸入法在推出了中英互譯之後,另一種人工智能技術被應用于地面,科技的力量,使跨國交流更容易。
據了解,日文和日文翻譯功能的搜狗輸入法不需要單獨安裝,它可以在任何輸入場景中使用。當用戶有翻譯需求時,隻需要在輸入框中輸入翻譯的内容,對中國的四個國家,英國,中國語言的同聲翻譯的結果,日本,中國和韓國可以直接獲得,整個流程不需要跳出當前應用程序接口,也就是說它非常方便,即需即用。
正如大家所知,在過去,日語和韓語的翻譯很不方便,如果你遇到日本韓語在使用,您需要先複制内容,然後跳轉到其他應用程序進行翻譯,将翻譯結果複制到原始聊天界面。在這個過程中,需要多次複制和粘貼不同的産品,操作繁瑣,效率很低。
除了生活場景外,日本人和韓國人在遊戲中所遇到的場景也不再害怕,例如,一個日本遊戲“旅行遊蛙”最近爆發了一圈朋友,因為這是一場日本比賽,很難在很多中國球員中生活,并且有日文和韓語的翻譯功能,搜狗輸入法,你可以毫無障礙地玩這個遊戲,充分理解“青蛙的兒子”的需要,青蛙的幸福生活并不遙遠。
根據搜狗CTO楊洪濤在合作夥伴大會上的講話,我們知道,目前,搜狗輸入法的用戶規模已達到5億5000萬,這是第三大移動應用在QQ和微信,每天輸入漢字9億個字。未來,搜狗輸入法的發展方向,是“從文字輸入,到聰明的自然交互”,而顯然,充分利用了人工智能技術的“日韓翻譯”功能,正印證了搜狗輸入法的發展方向,有了它的幫助,我們正在走向“溝通無國界”這個宏大的目标。
大家覺得這件事情怎麼樣去看待?歡迎留言吐槽!别忘記點點關注!互粉一下!得粉絲者得今日頭條!
,