今天小編無意間看到,全球大熱的遊戲《英雄聯盟》裡的遊戲角色名字在我們祖國寶島台灣居然不一樣,而且讓我們内地小夥伴有點兒難接受.....
這兩個還算是比較正常的,我們來看看下面這個
我确實覺得無力吐槽。閑的沒事做的小編也泛起了職業病,看了看灣灣人對汽車品牌的叫法是不是也和我們不一樣~
infiniti
内地叫法:阿爾法羅密歐
台灣叫法:愛快羅密歐
這是什麼鬼翻譯...
Volkswagen
内地叫法:大衆
台灣叫法:福斯
德語Volkswagen意為國民,于是被消費者喚成大衆,後來無人不知無人不曉。在台灣省,Volkswagen被稱之為福斯,福斯福斯,咋一聽成了赴死……實在有點不吉利啊。還是大衆好
SUBARU
内地叫法:斯巴魯
台灣叫法:速霸陸
這一回合,不得不說應該是雙方打成了平手。斯巴魯根據羅馬拼音音譯過來,無功也無過。而速霸陸,确實十分霸氣響亮。不過,雖然速霸陸具有很強的威猛氣質,但是十分容易讓人聯想到威震天、霸天虎等漫畫人物。
(作者:張楊)
,