詩和遠方,唱并和之
也就是近兩三年吧,在翻閱某篇文章時,文章中常疏忽間跳出一個短語來:“詩和遠方”,每當這時,我總會眼前一亮。當然,出現“該短語”的這些文章,不僅隻是一位作者,顯然是不同的作者在不同語境下,同樣運用到這一短句的。而且,文中,也自不會真的就看到一首詩,或一兩句詩句。
後來,看到音樂人高曉松一文,稱該短句是他母親第一次提及。或許真是。不管确否,這句短語,很讓人喜歡。我們常在不同的文中讀到,便是例證。隻少,我喜歡,莫名地喜歡。
之所以大家喜歡,我也喜歡,一定有他的道理。道理在哪兒呢?我想,詩,文字濃縮,語音精煉,吟誦起來,頗有韻律感。最重要的是詩具備悠遠的意境。短短數語,總會容納無盡的意境。且這意境,隻可神會。詩,當然,也一定包括詞,或婉約,或豪放。都無不會引發吟唱者無限的激情,給吟唱者帶來身心的愉悅。
然而,可以肯定的是,人們引用“詩和遠方”這句短語,絕對不是真的談詩,他一定是談生活,講生活所具有的詩意。
同理,遠方,顯然是個名詞,是指距離。然而,出現在這裡,又不可能真的涉及距離。他是指在“遠方”字眼中所蘊含着的前程。當然,一定是光明的前程。意味着生活,大有前程,或者說大有奔頭。幸福就在遠方,向着我們招手。顯然,是對生活的一種美好向往。
還有一個詞,叫做“唱和”。“唱和”這個詞,或許詩家們用的多一些。專指那些詩人們,雅興到來,賦詩并與友人和之。對詩的要求也是有的,那便是要依首唱詩的原韻。然而,漢語就是如此的神奇,某個詞,一定不僅僅是該詞的本意,而往往自其本意,又延伸出比喻意、引申義等。就是某詞本身,所具有的含義,也總會相對其本意又增加了不少延伸出來的含義。比如,唱和,這個詞的含義中,就一定有“呼應”的含義。即一方發出聲音,便有人起而呼應。
我本人對“詩和遠方”、“唱和”二詞的妙處,有更深的理解與體會。我們一十六位半個多世紀前離校的老同學們,雖身處異地,竟然憑借微信,有了聯系。當然,也便有了一來二去的交流。卻無意間出現了“詩”,以及詩的“唱和”。我們叫她“詩話”。以下,不妨再截取一段。
話題是由我發起的。我因有一事,頗為不順。其實,那所謂的事,就是拟在某媒體發文被拒。于是,不免在群裡,向老同學們訴說。之後,便有如下對話:
(邵占國)
行雲流水一佳文,
形式内容兩完美。
隻惜路上稍有坎,
無礙作者闊壯心。
(李文彬)
确有萬言滿胸襟,
欲尋良朋做知音。
唯惜隻是一廂願,
多謝占國解我心!
(邵占國)
幾位祝福天天有,
陣陣暖流湧心頭。
不枉同窗近六載,
常樂念友寡煩愁。
(李文彬)
途中自常遇艱辛,
痛到極點會呻吟。
此刻如有友近前,
那才最可稱至親!
(邵占國)
有難群中為港灣,
自有學友相慰勸。
班裡通達多歡樂,
海天暢聊解憂煩。
(李文彬)
同學情誼最摯真,
如遇心事可傾心。
咱群同窗一十六,
在俺心中皆知音!
(邵占國)
仲江自有桃花酒,
志強苦累加香油,
四凰玉言誘人樂,
群中諸友無煩愁。
(李文彬)
溫馨港灣好栖身,
酷暑偏有大樹蔭。
豁然開朗俺心胸,
舉目同學自歡欣!
(李文彬)
同學情深似姐弟,
日日年年常挂記。
心底萬千肺腑語,
愛在微信群裡叙。
(邵占國)
歡欣來自衆學友,
魏莊苦累桃花酒,
有朝一日當面叙,
沙灣尚有面紅薯。
(李文彬)
豐盛佳肴何處有,
面薯苦累桃花酒。
喜盼同學團團坐,
縱有百年也堅守。
(邵占國)
志強、克忙:你們那兒街門封住了嗎?俺這兒都用鐵絲給擰住了。
(李文彬)
談起疫情自心沉,
而今鐵絲擰街門。
暫且委屈諸同窗,
總有一日送瘟神!
(邵占國)
遙聚微信有此功,
千裡如面似神靈,
居家無礙聊天暢
同學一片談笑聲。
(李文彬)
同學一片談笑聲,
恰如寒冬來春風。
心願送給諸同學,
皆做南山不老松!
(嶽志強)
病毒張着血盆口,
虎視眈眈往裡瞅。
一見門上擰鐵絲,
回頭就去找新主。
(李文彬)
疫情複出果襲暗,
志強所言正所盼。
而今萬衆皆齊心,
終有一日驅新冠!
(祝蘭敏)
新冠有始就有終,
豈容長期在存生?
國家政府作後盾,
全民配合戰疫情。
待到冰雪消融時,
繁花似錦來相迊。
,