[書籍信息]
作者:[法]儒勒·凡爾納
譯者:張竝
外文書名:Vingt mille lieues sous les mers
出版社:天津人民出版社
ISBN:978-7-201-09989-7
[内容簡介]
《海底兩萬裡》是法國著名科幻作家儒勒·凡爾納的代表作之一。船長尼莫和他的“鹦鹉螺号”,以十二公裡的時速,在近十個月的海底旅行中,和他的“客人們”飽覽了海底變幻無窮的奇異景觀和形形色色的生物;旅行途經太平洋、印度洋、紅海、地中海、大西洋、南極,最終回到北冰洋。期間經曆了擱淺、土著人圍攻、同鲨魚搏鬥、冰山封路、章魚襲擊,最終回到挪威海岸等驚心動魄的故事。
《海底兩萬裡》是科幻大師凡爾納的巅峰之作。在這部作品中,他将對海洋的幻想發揮到了極緻,表現了人類認識和駕馭海洋的信心,展示了人類意志的堅韌和勇敢。
[作者簡介]
【法】儒勒·凡爾納(Jules Verne),1828-1905
19 世紀法國著名的科幻小說和冒險小說作家,一生創作了六十多部科幻小說,總題為《在已知和未知的世界中奇妙的遨遊》。凡爾納的小說充滿了科學元素,故事生動,幻想有科學基礎,許多在當時被認為是不可思議的預言,都為後來的科學發展所證實。他既是科學家中的文學家,又是文學家中的科學家,被譽為“現代科學幻想小說之父”。
主要著作:《海底兩萬裡》《神秘島》《格蘭特船長的兒女》《地心遊記》《八十天環遊地球》《氣球上的五星期》等
譯者:張竝
先後在旅遊雜志《私家地理》和《漫旅》任職編輯
法語翻譯作品:《調查》《身體的曆史》(卷一),入圍 2013 年傅雷翻譯獎短名單,《民主與城邦的衰落》《羅馬法與帝國的遺産》《教會法與神聖帝國的興衰》,入圍 2012 年傅雷翻譯獎短名單。
英語翻譯作品:《惡棍來訪》《遺忘》《村落》《玻璃屋》《敖德薩檔案》《摩登女》等
[編輯推薦]
六千年前,《傳道書》如此提問:“誰可曾探究茫茫深淵?”現在,我相信茫茫人海之中,有各兩個人有權回答這個問題。那就是尼莫船長和我。
凡爾納已離開世界110個年頭,但他的小說卻永不過時。
凡爾納的小說是許多人的科幻啟蒙,《三體》作者劉慈欣讀的第一本科幻小說即是凡爾納所著。
科學性是《海底兩萬裡》的一大特征。世界上第一艘核動力潛艇即被命名為鹦鹉螺号。
事實上,科幻小說之父的聲望使人們忽視了凡爾納文學上的價值。《海底兩萬裡》情節設置光怪離奇,生動描繪了充滿神秘色彩的海底世界;語言生動有趣,既是藝術的語言,又是科學的語言,對各種海底事物的說明入木三分,惟妙惟肖。
本版譯自法國國家圖書館館藏本,未删節全譯本,配以精美插圖,完美還原凡爾納筆下美麗神秘的海底世界。
[各方推薦]
凡爾納的小說啟發了我的思想,使我按一定方向去幻想。
—— 俄國宇航之父齊奧爾斯基
現代科技隻不過是将凡爾納的預言付之實踐的過程。
——法國院士利奧泰盛
,