想想, 那個陪着你一起進入夢鄉,
一起迎接早晨的人的“愛人”,
用英語怎麼說呢?
我猜你要說lover了。
lover其實在英文中的釋義是這樣的:
所以,lover是“情人”而非“愛人”。
#那怎麼樣稱呼“愛人”呢?
下面我們來分享一些sweet nicknames. (甜蜜的昵稱)
- 男女通用的,走常規路線的:
- babe:寶寶
- sugar:甜心
- sweetheart:甜心
- sweetie: 甜心
- honey:親愛的
- 現在很多人直接用:hon
- pie:寶貝
- honey-pie: 升級版的honey, pie
- angel: 天使
上面這些多用于私人場合,如果在公衆場合可以叫
- pumpkin: 寶貝
現在女孩男人們的對于他們的partner起nicknames越來越獨特,創新啦~
#愛意滿滿又有創意的昵稱
- sexy(男女):性感小人兒
- stronger(男):猛男
- handsome(男): 帥哥
這三個都用私下場合用, 因為他們帶有挑逗的感覺。
- bear(男):這個可以用于叫長得高高大大,壯實又經常給抱抱的老公,抱着他就像抱着一種溫暖的bear。
- gummie bear(女): gummie=“粘人的”, 粘人又甜甜的女孩。
- simley(女): 這個稱呼愛笑的女孩。
- honey bunny(男女):bunny=兔子, 這個用于稱呼很甜,貼心的男孩,女孩。
- wifey(女): 這是個升級版,可愛版的wife。