一個山東朋友求助:
我并不是普通話不标準,絕大多數音都可以正确地讀出來,但是卻很難讀清楚。
我山東方言很重,大學畢業在外地工作,因為方言感覺影響社交,最近感覺有些社恐了,總是擔心别人是否聽清了我的表達。
希望能得到科學有效的建議!
看到這個山東朋友的留言後,當時,我腦海裡第一個畫面,就是黃渤手持話筒:
黃渤用青島方言朗誦過一首詩——《當青島啤酒(屁走)又端(擔)起來的時候(絲猴兒)》:
當青島啤酒又端起來的時候,我的心情是無比的爽,那麼大家就哈(喝)起來吧!就是身邊的海風吹得有點涼森,我生怕旁邊這滿滿的一杯青島啤酒在呷下去的話······
個人認為,學好普通話都必須了解自己的方言特點,找出難點和差異,才有利于學好普通話。
就一般的山東方言來說,其與普通話的差異主要在于發音方式(構音動作)與聲調習慣有關。無論是聲母、韻母、節奏、聲調的問題,都有解決方法。
聲母的差異
1、山東方言裡許多地區[r]音有特點。如在魯東、魯南地區,常将普通話裡“肉”“日”等字中的[r]聲母發音替換。例如:“熱”發成“業”,“肉”發成“又”。又如在“人”這個字中,山東方言裡不僅聲母和韻母都發生了變化,把“人”發成“銀”。
标準普通話中,[r]的發音要領:
舌尖卷起,舌端擡高靠近(不要貼住)上齒龈後背部,舌身向後縮。[r]是濁輔音,發音時聲帶需振動,氣流通過舌端及上齒龈後背部所形成的通道時有輕微的摩擦。而在普通話中發[y]這個音的時候,雙唇向兩旁伸展成扁平型,舌前部向硬腭盡量擡起但不接觸,舌位較高,讓氣流從舌和硬腭之間通過,摩擦發聲。重點在于區分兩個音的唇形和舌位,把握舌位和唇形的發音位置,才能進一步改正 掌握。
2、和兩湖地區一樣,山東方言裡也存在尖、團音的習慣。尖團音的問題,大家可以自行搜索,不做贅述。總之就是jqx的特殊習慣用法。
發好j、q、x有一個要點就是舌頭一定不能碰到牙齒,在舌尖與齒背之間應留有一定空隙,方便氣流通過,其發音的唇形口型與發z、c、s相同。
3、關于翹舌音zh、ch、sh。山東部分地區方言中不僅有z、c、s與zh、ch、sh的區分,而且有兩套不同的zh、ch、sh用法。例如,山東方言中“争”和“蒸”發音是不相同的;又比如在膠南等地,“争”與“中”,“撐”與“沖”則是聲韻調都一樣。
這裡的發音差異并不是說某個音因為唇形、口型、舌位問題不同,而是在一些特定詞彙中,早已經形成約定成俗的用法。所以對于這類問題,不僅需要學會普通話發音,還要想辦法糾正字詞的用法。
所以,和題主一樣,很多山東的朋友學習普通話的難題,不是發不出這些音,而是方言習慣太頑固了而已。單個生字的發音題主一定能很快學會,但是運用到短語和長句時,在極快的語速中,可能會仍然犯錯。
韻母的差異
在膠東地區,尤其是青島等地,會把韻母【e】與【a】互換,比如黃渤說的“大家就哈(喝)起來吧!”“喝”水說成“哈”水。還有割肉說成嘎肉,蛤蜊說成嘎啦。但有些【a】音卻又發成【e】音,比如白天說成貝天。這些方言的韻母差異,主要都是唇位開合大小造成的,當然也與舌位和音調相關。
山東方言中韻母的問題還有很多,比如前後鼻音分不清等等。這裡不再過多舉例。
聲調的差異山東方言與普通話的最大差異之一,就是聲調。很多其他地方的方言也會出現同樣的發音,但唯獨在聲調上是非常容易辨别的。比如1、3聲調互換,2、4聲調互換,有時候還會出現2、4聲調發音相同。有人研究過,除了第4聲調很少變化,1、2、3聲調都與普通話音調不同。
不啰嗦了,說說語音訓練的建議1、與其他方言一樣,山東人說話快的時候,同樣會存在吞音,省略音的問題。所以要保持口腔肌肉的張馳度很重要,一定要解決口腔狀态松懈、上下颌開度不夠的問題。改變說話“嘴懶”“張不開嘴”“嘟囔着說話”的習慣。尤其是上下颌開度不夠,導緻語音、特别是韻母的發音不完整、不飽滿,改變寬音窄發、圓音扁發的問題。
訓練建議:
增加口腔開度練習力度,多讀帶有a、e、o、w的字音,如:寶寶、撒把、棒棒糖、大寶貝等。找一些相關發音的繞口令,反複練習。比如八百标兵奔北坡,玲珑塔,都可以幫助練習口腔肌肉的肌張力和靈活性。練習發音的時候,一定要保持吐字歸音動作的完整性,韻頭、韻腹、韻尾都要交代清楚,同時發音的力度和聲調也要控制到位。
2、有些山東朋友說話時,舌部不靈活、彈舌時過重。使得一些輔音含糊不清。當然,這并不是說山東人的舌頭有生理構造上的缺陷,而是對舌使用不靈活、不主動,彈發不輕巧造成的一種發音拙、阻力大的比喻。很多山東方言都是咬着舌尖發出來的,咬舌這一動作嚴重影響了平翹舌的發音。
訓練建議:
可以通過“口唇舌操”的方法進行綜合練習,如:刮舌———舌尖頂住下齒龈,以牙齒刮舌面同時舌用力向前頂出;彈舌———舌先與上腭接觸,靠彈發離開上腭,同時産生清脆、有力的聲響;立舌———舌在口腔裡左右立起,交替練習。同時,想要把舌部用得靈活輕巧,還需注意對舌根的力量控制。
3、聲調問題怎麼解決?在音調方面,山東方言的音調與普通話還是存在對應關系的,但在很多發音中,會出現調值低、時值短或變調現象,有時候有的字音調值會與普通話對應字的調值相反,
訓練建議:
需要多比較,可以通過錄音等方式找出自己的調值與普通話調值的差異,嚴格按照普通話調值的五度标記法來發音。力求做到調值标準,不高不低;調值發足,不長不短;保持音調,不随意變調等。
,