謝謝——康桑喔密達
大叔——a za xi
對不起—————比呀内
我愛你——撒浪海喲~사랑해요
搞笑了——DI SI NEI
少管閑事——新将古修
傻瓜——趴部
看他的表現——哈浪大怕搜
你好----an ni ha /se/ yo
阿拉索、阿拉索(我知道了、我知道了
啊尼啊塞喲(你好)
接電話時說的喂——————哦不薩幼!
ka ji ma--不要走
I ges mi da-------------我知道了
wu ji ma--不要哭
cong ma--真的嗎?
cong ma--真的嗎?
koo zong ma sai yao---不用擔心
yi pu da--漂亮
o di xing--長輩
a ga xi--小姐
a ni ao--不是的,(否定别人意思)
chu guo 想死啊
對____呢
爸爸- ou ba / a bu ji
媽媽- ou ma / a mu ni
BI A NE對不起!~~KA ZA走吧~ MI A DA不好意思!
LU NA--姐姐
姐姐同性時叫噢尼,異性時叫露納
HIONG 男對男叫大哥
O BA 女對男叫大哥
擦啷诶--ca lang ei(我愛你)愛一個字可以讀sa la 可是連在一起大多數韓劇卻都是 ca lang ei 不知道為什麼?
所以請那個什麼在網上翻譯出來的 撒浪海喲 歇歇吧 不過的你韓文倒是打對了
大叔--a tu xi 爸爸--o ba 媽媽--a ma 姐姐--o ni 哥哥--o ba
喂--you bu sei you 知道嗎--a la ji 知道了--a la sou
是--nei 不是(沒什麼)--a ni you 走--ka 快走--ka ji ma 對不起--mi ya nei
謝謝--kan cang ha mi da 你好--a ni a xi you 為什麼--wei
走吧--ka za 漂亮--yi pu da 加油~!加油~!--a jia a jia huai tin
愛這個詞确實是사랑(sa lang),用在句子中說"我愛你"時是사항해요.(sa lang hei you),但是韓國人在平時口語中跟熟人說話時會把這個요省略,說成sa lang hei .這種情況很常見.
例如:對不起這句話,尊敬說的話是미안합니다(mi an hap ni da).一般尊敬是미안해요(mi a nae you),剩略後的說法是(mi a nae),這種說法在韓劇中經常聽見.
想知道更多學習方法的親故加:522096524
,