【手機中國評測】随着經濟水平不斷上升以及社會全球化發展,人們對外面世界的向往程度極速上升,漸漸地出國也成為一件非常普遍的事。然而來到國外後的生活卻遠比我們想象中要難,其中頭等難題就是“溝通”。試想,國外固然充滿新鮮感,但初來乍到的你内心中充滿了陌生與未知因素,期間,難免會有向外國友人尋求幫助的時候,但語言卻不是你的強項怎麼辦?
術業有專攻,針對以上問題,國内多家電子制造商研發并推出相應産品——翻譯機。随之,“翻譯機”也引起了很多猜測,比如“是否可以做到實時翻譯”,“翻譯準确率是否有保障”等疑問。為了解答以上問題,小編将通過手中的訊飛翻譯機3.0進行測試,讓我們一起看看它的效果如何吧!
一直以來,訊飛翻譯機都是業内佼佼者,旗下訊飛翻譯機2.0也因其技術優勢占據絕大多數市場份額。如今的訊飛翻譯機3.0會有哪些改變呢?訊飛翻譯機3.0是科大訊飛新一代人工智能翻譯産品,集齊神經網絡機翻、語音識别、語義理解、語音合成、圖像識别、離線翻譯及四麥麥克風陣列等多項先進人工智能技術,再次刷新AI翻譯最高标準,可實現聽得清,聽得懂,譯得準,發音美等翻譯效果。
從外觀出發,看看訊飛翻譯機3.0有何不同
訊飛翻譯機3.0整體風格偏向商務,擁有墨研黑,寶石紅,星空藍三款配色。機身尺寸與一般手機相差無幾,比例布局協調,後背闆采用一體化設計,四角圓滑,握感舒适。
機身左側具備Nano SIM卡卡槽,為了保證良好通信效果,機身中框采用了鋁合金納米注塑工藝,可以隐約看到中框的三段式的注塑部分。訊飛翻譯機3.0一共有6個實體按鍵,正面的紅藍點按鍵是對話按鍵,紅色為中文輸入,藍色為相應外語輸入,中間為主頁面按鍵。側邊則是開關機電源鍵和音量調節按鍵。
該設備擁有雙揚聲器,分别位于翻譯機的正面下方和背面上方,搭配4MIC陣列,均勻分布在上下四個頂端。訊飛翻譯機3.0配備2500mAh強續航電池,底部充電接口為Type-C。機身背面上方設有一個攝像頭,可支持拍照翻譯,成像效果高清。
從機身設計來看,訊飛翻譯機3.0在布局細節上做的十分細緻,同時,機身材質觸摸起來也十分舒服,重量适中,質感十足。非常适合跨國商務人士、國際學術專家、業界精英等人群出席重要國際場合時使用。
訊飛翻譯機3.0核心技術
在開始試用之前,首先需要了解一下訊飛翻譯機3.0的基本屬性。官方介紹,這款翻譯機配置4種核心技術,分别為語音識别、機器翻譯、遠距離拾音和高清降噪。接下來,我将圍繞這四方面展開探索。
語音識别與機器翻譯
近年來,伴随人工智能發展,語音識别技術也得到了廣泛利用。最常見的場景就是我們向Siri等語音助手發起提問的過程,在我們正确表達出自己的意願後,智能語音助手會按照自己的邏輯将語音轉錄為文字。但通過使用我們發現,一般的語音識别會因特别情況出現誤差,比如無法準确識别方言,語速過快等情況。
此次,訊飛翻譯機3.0針對以上特别情況進行升華,特别是在語音識别方面。為了使交談者雙方能得到正确的釋義,翻譯機首先必須要“聽懂”才可“譯準”。對此,科大訊飛在訊飛翻譯機3.0上推出了端到端語音識别技術和端到端神經機器翻譯技術,實現語音識别與機器翻譯的雙面提升,使翻譯準确率達到更高。同時,該技術還可支持多種含口音的外語翻譯。
遠距離拾音與高清降噪
按常理來說,在聲音傳播的過程中,由于空間非密閉性,聲音會大範圍自由擴散,再加上環境音影響,就會使語音錄入失準,進而導緻識别誤差。那麼有沒有什麼方法可以降低這些幹擾呢?答案是有的。不知道大家有沒有關注過“影視劇拍攝的收音問題”,其中“收音”就是排除幹擾的最佳方法。
在訊飛翻譯機3.0的技術配置中,還包括遠距離拾音和高清降噪,“拾音”就是收集聲音的過程。這款翻譯機的4MIC陣列搭配遠距離拾音算法和科大訊飛自研降噪算法,在遠距離、嘈雜環境下也能實現最佳收音識别效果。
訊飛翻譯機3.0核心功能
多語言互譯
訊飛翻譯機3.0支持多語言互譯,可覆蓋全球大部分國家語言。所謂“對話全世界”,說的就是這般效果吧。同時,該設備的中英在線翻譯水平達到專八級别,準确率基本保持在98%。在對話模式下,訊飛翻譯機3.0最長可錄入并識别60s的語音,同時由于設備内置八核處理器,翻譯速度超群,無需等待,即刻閃譯。
确實,在第一次使用之後,訊飛翻譯機給我的感受就是“快”,基本上松開按鈕就會給出翻譯結果。而且翻譯結果準确率也非常可觀,憑借我多年的語言庫存,我分别錄入了英、泰、韓、日等四國的常用語言,特别是在我發音不到位的情況下,訊飛翻譯機3.0也給出了準确的釋義。
離線翻譯
網絡是出國行要考慮的首要問題,先不說國外信号好壞,在國内的一些特殊地段也時常會出現信号差、無信号甚至無法接入網絡的情況。一般來說,大部分設備都需在聯網狀态下才可正常工作。因此,科大訊飛特地針對該問題進行了技術升級,使訊飛翻譯機3.0兼具在線、離線翻譯功能,可為用戶帶來極大便利。
據了解,該設備搭載最新一代離線内核,其中有新一代離線語音識别引擎,離線翻譯引擎。離線語音識别訓練模型擴大至5倍,中英文識别率超過95%。翻譯模型容量增加105%,涵蓋詞庫範圍擴大一倍。這也在極大程度上保證了可識别範圍,離線也能正常翻譯。目前為止,訊飛翻譯機3.0可提供中英、中日、中韓、中俄、中法及中西的離線互譯。
其實,離線翻譯功能是我在偶然間觸發的,使用後才發覺,原來剛剛的翻譯過程是在斷網的情況下進行的,實在是沒想到離線功能也能這麼豐富。随後,我還通過該設備進行了多次離線互譯測試,結果還不錯,保證正常交流毫無問題。
方言翻譯
訊飛翻譯機作為業内首次推出“方言翻譯功能”的翻譯設備,可将粵語、東北話、四川話、河南話、山東話直接翻譯為英文。此外,還可支持藏語、維語、粵語同普通話之間的互譯。
為了測試該功能的實用性,小編也算是拼盡渾身解數,嘗試用東北、四川等地區方言進行了翻譯,準确率基本無差。由于先前并不是很了解目前可支持翻譯的方言,我還通過天津話進行了嘗試,結果也沒有出入。
拍照翻譯
據悉,科大訊飛在拍照翻譯方面專門針對複雜多樣化的場景圖文識别進行了大量優化訓練,并從中取得突破性進展。訊飛翻譯機3.0特别采用科大訊飛先進的OCR技術,使文字識别率達到更高。除此之外,該設備還配備圖文專業調校攝像頭、高清視網膜屏幕和閃光燈,可保證清晰拍攝文字,實現準确翻譯。
根據以往的拍照識别體驗來看,最後給出的結果都是亂七八糟的,我甚至一度覺得此類功能相當雞肋。但是訊飛翻譯機3.0的拍照翻譯功能似乎還不錯,第一步我嘗試着用它拍攝我最喜歡的泰劇名稱,識别結果基本正确。随後,我再次拍攝英文片段與之對照,結果明顯要好很多。以目前使用結果來看,訊飛翻譯機3.0的拍照翻譯功能可能對主流語言的識别率會更高。
行業AI翻譯
顧名思義,該功能主要針對行業專業術語翻譯,這也是科大訊飛首創且單獨享有的功能。目前,該功能可覆蓋金融、計算機、醫療、體育、外貿、能源、法律、電力等行業的專業術語,可為行業專家海外工作提供幫助。在設置中選擇“行業翻譯官”即可切換至行業AI翻譯模式。該功能可能對我沒有用武之處,不過我們也可以通過它來增長見識。
訊飛翻譯機3.0驚喜多多
全球上網
訊飛翻譯機3.0可以使用SIM電話卡、全球上網流量卡、WIFI、手機熱點、藍牙(BT4.2)等方式進行網絡連接。在使用SIM卡數據連接時還能充當移動熱點供手機連接。此外,用戶可直接通過該設備内置的流量卡商店購卡,目前已支持全球120個國家流量購買使用。
口語學習
訊飛翻譯機3.0可為用戶提供多場景語音例句,輔助用戶進行口語練習,并根據發音進行打分。這樣一來,我們存在的發音問題就可被及時糾正,進而使口語能力得到提升。不得不說,這項功能就很良心了。特别是對于我這樣的“外國文學愛好者”,常年苦于學習語言,卻找不到正确的學習方法。有了口語學習功能,我們就可以在日常生活中勤聽勤學勤練,慢慢地提升口語水平。
翻譯結果同步
該功能可将轉錄文字信息保存在手機設備中,方便日後查閱使用。用戶可在設置中點擊個人中心進行設備綁定。
SOS緊急聯絡
出門在外,保證安全是最重要的事。為了預防緊急情況,訊飛翻譯機3.0加入了海外SOS求救功能,在聯網狀态下,連按3次電源鍵即可向緊急聯系人發送求救信息,國内外皆可實現。此外,該設備還會向用戶提供當地報警、急救、火警及領事館聯絡方式,以為用戶提供最快速的援助方式,将危險系數降到最低。
總結
最後來談一談個人使用感受,從我的角度出發,翻譯機最觸動我的地方在于它是否可以為追劇提供一個不錯的體驗。世界在走向全球化的進程中,各國文化開始進入我們的視線中,面對新奇的事物,我們總是會有着用不完的精力。在海外劇方面,大多時候都是由國内自發組織字幕組進行譯制,這就會導緻更新不及時或是棄翻等問題,讓我等追劇黨深陷苦悶之中。此次,為了測試訊飛翻譯機3.0的翻譯效率及準确度,我特地播放了一集譯制泰劇,可以說翻譯效果還不錯,我可以放心使用訊飛翻譯機3.0“啃生肉”了。(生肉:未翻劇)
綜合來看,訊飛翻譯機3.0性能方面十分全面,連細節情況都處理的十分到位。憑借其領先的各項技術,也是設備實用性發揮到極緻。或許,通過訊飛翻譯機3.0,我們真的可以對話全世界。
,