首页
/
每日頭條
/
旅遊
/
出境旅遊食物英文
出境旅遊食物英文
更新时间:2024-12-17 04:01:46

我在澳洲留學和生活多年,英語也經曆了從中國教科書式地道實用式的轉變。我發現,其實你隻要掌握一些很簡單的詞彙和表達,就能用英語進行日常交流。我會通過自己的海外經曆為大家分享英語實用口語

出境旅遊食物英文(吃海鮮時我用到了哪些英語)1

從墨爾本回來後我去了悉尼的魚市場(Fish market),這裡是南半球最大的海鮮碼頭,也是來悉尼必去的景點,讓你一次吃到爽。

澳洲大龍蝦(Lobster /'lɒbstə/)、巨大的帝王蟹(King Crab /kræb/)、鮮活生蚝(Oyster /'ɒɪstə/)、勁道的大蝦,還有很多國内不常見的海貨品種,這裡應有盡有。

出境旅遊食物英文(吃海鮮時我用到了哪些英語)2

這裡和大家說一下和美味的蝦相關的小知識,Shrimp(/ʃrɪmp/)這個詞一般指的是比較小的蝦,比如基圍蝦;而大蝦或對蝦則叫做Prawn(/prɔːn/)。那蝦仁該怎麼說呢?蝦仁就是把蝦殼剝掉,所以前面加上“剝去皮的”Peeled (/pi:ld/)這個詞就可以啦。

說到這裡要考考大家了,我已經提過了龍蝦和蝦的英文,那你知道小龍蝦的英文怎麼說嗎?其實它的英文既不是Little Lobster也不是Small Shrimp,而是和魚有關,叫做Crayfish /'kreɪfɪʃ/,或者直接簡稱Cray也可以。

出境旅遊食物英文(吃海鮮時我用到了哪些英語)3

魚市場海鮮的吃法也是融合各國之長,刺身、蒜蓉、燒烤、芝士、清蒸等等任君挑選。不過友情提示,雖然是在澳洲本地,但大隻澳龍和帝王蟹的價格還是十分高冷,最好先問清價格再下單。

出境旅遊食物英文(吃海鮮時我用到了哪些英語)4

一般的展櫃都會有大大的數字标簽來顯示價格,如果沒有的話可以直接問店員“How much per/one kilo? ”一公斤多少錢?Kilo(/'kiːləʊ/)是Kilogram的簡化形式,表示千克、公斤。

我問了其中一家的店員“What do you recommend?” 你有什麼推薦的嗎?他給我推薦了經濟實惠的小份海鮮拼盤(Seafood platter),裡面包含了龍蝦、大蝦還有肥美的生蚝。話說生蚝在青島這邊叫海蛎子,我一開始真吃不了生的,喜歡吃蒜蓉粉絲蒸的,不過這邊的生蚝品種繁多,有甜有鹹,不嘗一下真的是暴殄天物了。

出境旅遊食物英文(吃海鮮時我用到了哪些英語)5

還有一個小知識和生蚝有關,大家都知道生蚝需要把殼打開食用,這是從課文《我的叔叔于勒》普及的知識,可是開生蚝卻不能說Open oysters,而要用Shuck(/ʃʌk/)這個詞。當名詞講時就是外殼的意思,動詞就是剝殼啦,加上“er”變成Shucker是指開生蚝用的刀具、剝殼器。

買好海鮮後,魚市場裡提供室内的座位,不過一般都人滿為患,其實坐在室外欣賞美麗的風景和海鮮更配哦。

出境旅遊食物英文(吃海鮮時我用到了哪些英語)6

但在室外進餐你要小心成群結隊的海鷗(Sea gull),可不能像國内那樣喂他們。這邊是禁止投喂海鷗的,因為它們的戰鬥力太強了,會自己和你搶食物,我的臉就被抓過,它們的眼睛還紅紅的,是賊鷗本鷗了。

之後我又買了一份壽司拼盤,選了一個有樹蔭的室外座位,品味着美味的海鮮,這感覺真是太棒了!

出境旅遊食物英文(吃海鮮時我用到了哪些英語)7

吃完了海鮮,我接下來又去品嘗了牛排,這其中又用到了哪些英語口語呢?記得點贊收藏,我們下期見!

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved