當疫情來臨,
總有一些人負重前行與之抗衡。
他們就是“白衣天使”。
這個詞也是這些天出現在我們耳邊最多的詞之一。
那“白衣天使”英語怎麼說呢?
”白衣天使“ 其實就是穿着白色衣服的天使
“穿...顔色的衣服”用in 顔色表示
in white: 穿白色衣服
in red: 穿紅色衣服
所以,
“白衣天使”應該是:
angel in white
例:
Shift became angel in white people indispensable duty.
值夜班成了白衣天使們必不可少的職責。
醫生護士們身上穿的“白大褂”
英文是:white robe
我們提到醫務人員是有時也會說
a white-robed nurse/doctor
穿着白大褂的護士/醫生
比如,
Many white-robed nurses are fighting the virus on the front line.
很多白衣天使奮鬥在戰疫一線。
護士為什麼又叫“南丁格爾”?
弗羅倫斯·南丁格爾(1820.5.12-1910.8.13),英國護士和統計學家。由于她在野戰醫院一線工作的努力,讓護士的社會地位與形象都大為提高,“南丁格爾”也成為護士精神的代名詞。她是世界上第一個真正的女護士,開創了護理事業。
International Nurses Day is celebrated around the world on 12 May each year to appreciate the contributions of nurses towards people's health. The day is held coinciding with the birth anniversary of Florence Nightingale.
每年的5月12日是國際護士節,以感謝護士們為了人們的健康所付出的辛苦。這一天也是(現代護理學科的創始人)弗洛倫斯•南丁格爾(Florence Nightingale)的生辰紀念日。
Originally, the word 'Nurse' would mean wet nurse, and were employed to breastfeed aristocratic babies.
'Nurse'(護士)這個詞最初指奶媽,一些貴族雇傭奶媽來母乳喂養自己的寶寶。
The modern meaning of the word evolved after 'nurses' were referred to any woman who looked after children.
之後'nurses'泛指所有照顧孩子的人,慢慢演化成了如今“護士”的含義。
,