無量天尊和福生天尊有什麼區别? 本人入玄門二十餘載記得早年間,時有世人問及“佛家有‘阿彌陀佛'為口頭用語,你們道家怎麼說?”答曰:“口頭禅非宗教之統一模式,不必各教盡有”那時确實不曾聽到類似“阿彌陀佛”的玄門用語但老修行們在打交道時,常以“慈悲”或“您老慈悲”應之,我來為大家科普一下關于無量天尊和福生天尊有什麼區别?以下内容希望對你有幫助!
無量天尊和福生天尊有什麼區别
本人入玄門二十餘載。記得早年間,時有世人問及“佛家有‘阿彌陀佛'為口頭用語,你們道家怎麼說?”答曰:“口頭禅非宗教之統一模式,不必各教盡有。”那時确實不曾聽到類似“阿彌陀佛”的玄門用語。但老修行們在打交道時,常以“慈悲”或“您老慈悲”應之。
九十年代初,本人雲遊至東北地區,常往來于關東各廟之間。當時偶爾有頑皮的小道友以“無量天尊”調侃,但若被老道長聽到,總以愠色或訓誡止之。由于感到新奇,我曾向道友們請教“無量天尊”是怎麼回事?原來卻是一個趣聞。
八十年代初,廣播電台常播出某著名評書藝人所說的傳統評書。書中道家人物出場時,每以“無量——佛”為口頭稱号。後來在一次政協會上,評書藝人恰與千山無量觀許信有大師同在一組,于是大師向藝人提出建議:道家不稱佛,所以“無量佛”不宜用于道家人。而藝人為了評書的需要,懇請大師解決一個類似于“阿彌陀佛”的四字用語。大師無奈,但又念其評書為世間之藝術,與玄門并無相幹,遂告之以“道教尊神稱天尊”。評書家觸類旁通,于是“無量天尊”就這樣産生了。
九十年代中期以後,許大師及東北地區有威望的老道長們相繼羽化歸去。與此同時,社會上很多觀念也在急速更新。在此“大氣候”影響之下,教門内道友們的思想及思維方式也開始由原來的墨守陳規而漸漸轉向了追求外相上來,對新事物的接受也就快得多了。于是“無量天尊”這個帶着幽默味道的藝人用語,也從最初的“頑皮話”而漸成為“合法化”了。記得在八年前東北某道觀的一次大型宗教活動中,我第一次聽到了“無量天尊”出現在玄門羽士的發言中,着實令我目瞪口呆!當然潮流難以逆轉,後來,“無量天尊”便迅速出現在東北大部分道友尤其是道俗之間的交往中。甚至殿堂上道友們在為香客助磬的同時,語氣悠長地口稱“無—量—天—尊”已成為定規,俨然世人筆下影視小說中之情狀。更在此同時,關東的道友不斷入關南下,因此又将“無量天尊”帶到了大江南北……
去年冬天,先後有兩位南方小道友以手機短信方式與我聯系,總以“無量天尊”開頭以示恭虔。我感慨之餘,曾以專頁為之訓導。現将大概内容重述如下:
道教有“度人無量天尊”、“福生無量天尊”、“功德無量天尊”等,這些都是完整的天尊稱号。但如果省略掉“度人”、“福生”、“功德”,而僅保留“無量”,也就是說将原稱号簡化為“無量天尊”,那麼還是原意嗎?很顯然,如依文尋意,“無量天尊”當解為“無窮多天尊”或“很多天尊”,像話嗎?有這樣簡稱的嗎?其實,用此語者稍加審辨,便不難明白:“無量”是量的概念,怎能稱之為天尊?
(作者:寂寥山夫)