首页
/
每日頭條
/
教育
/
初中文言文翻譯的知識
初中文言文翻譯的知識
更新时间:2025-04-18 17:38:41
如何翻譯文言文

初中文言文翻譯的知識(中考初中語文基礎)1

一、基本方法:直譯和意譯。

文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。 所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。 這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。

二、具體方法:留、删、補、換、調、變。

“留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國号、年号、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。

“删”,就是删除。删掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參乘樊哙者也”--沛公的侍衛樊哙。“者也”是語尾助詞,不譯。

“補”,就是增補。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括号。

“換”,就是替換。用現代詞彙替換古代詞彙。如把“吾、餘、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

“調”就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓後置句、定語後置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。

“變”,就是變通。在忠實于原文的基礎上,活譯有關文字。如“波瀾不驚”,可活譯成“(湖面)風平浪靜”。

古文翻譯口訣

古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;

先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞,

全都理解,連貫一起,對待難句,則需心細,

照顧前文,聯系後句,仔細斟酌,揣摩語氣,

力求做到,合情合理,詞句之間,聯系緊密。

若有省略,補出本意,加上括号,表示增益。

人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例,

"吾""餘"為我,"爾""汝"為你。省略倒裝,都有規律。

實詞虛詞,随文釋義,敏化語感,因句而異。

譯完之後,還須仔細,逐句對照,體會語氣,

句子流暢,再行擱筆。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
推荐阅读
六年級語文近反義詞部編版
六年級語文近反義詞部編版
在小學階段,語文是必考的科目之一,也是所有學科的根基。甚至可以說,如果學不好語文,其它學科更别想學好。在語文的學習中,近義詞和反義詞是語文中的重點之一,也是必考的題型,分數在10多分,對于考試而言,這可不是一個小數目。在日常的教學中,我發現...
2025-04-18
視覺設計師怎麼做作品
視覺設計師怎麼做作品
如何使照片變得更清晰、更豔麗?我們在拍攝照片時受到拍攝場地、光線、位置等條件制約,有些照片會發灰發污,例如本文中的這張照片感覺灰蒙蒙的,看起來非常不舒服,也就是色彩不豔麗,明暗對比差。那麼,怎麼把照片變得更清晰呢?接下來小編就給大家分享使用...
2025-04-18
國考考研招錄
國考考研招錄
國考考研招錄?大小新聞記者夏丹通訊員牛良彤,今天小編就來說說關于國考考研招錄?下面更多詳細答案一起來看看吧!國考考研招錄大小新聞記者夏丹通訊員牛良彤眼下,随着國家公務員考試筆試時間的逼近,報名成功後的考生就要緊鑼密鼓地準備“沖刺”了。港城各...
2025-04-18
建功新時代奮進新征程小學
建功新時代奮進新征程小學
貞豐縣北盤江鎮新屯小學堅持以“辦好群衆家門口的學校”為目标,把培養學生健康成長作為第一要務,着力打造全寄宿全封閉式管理,并利用課餘時間開設課外輔導班,有效解決留守兒童的監管問題及農村家長監管、輔導難題,讓學生吃、住、學、樂在學校,家長安心發...
2025-04-18
高中三年要經曆哪些大考
高中三年要經曆哪些大考
考考考,高中三年生活離不開考試,月考、期中考、期末考、模考,直至最終的高考。高中三年一共要經曆多少次大型考試?每次考試有什麼作用?自主選拔在線為大家梳理高中三年必須重視的17次重要考試,次次關乎特招與升學,各位考生家長一定要引起重視,合理規...
2025-04-18
Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved