首页
/
每日頭條
/
知識
/
谷歌翻譯有多離譜
谷歌翻譯有多離譜
更新时间:2024-12-27 00:26:48

[閩南網]

­ 據報道,目前仍有一小部分頑固的“地平論者”認為我們的星球實際上是平坦的。近日有人發現用谷歌翻譯涉及地平論者的語句時出現了令人驚訝的結果,谷歌表示翻譯系統實際上存在錯誤。

谷歌翻譯有多離譜(谷歌翻譯準不準好不好用)1

­ Reddit r/funny讨論組中的網友發現了一個翻譯異常 。當用戶要求谷歌翻譯将“我是一個地平論者(Iamaflat-Earther)”從英文翻譯成法文時,它會以“Jesuisunfou”的結果出現。而當再把這句話翻譯成英文時,用戶會得到“我是個瘋子(I"macrazyperson)的結果”。谷歌翻譯對單個詞的翻譯沒有任何問題。它變成“flat”翻成法語“plat”,“Earth”翻成“terre”。

­ 到目前為止,似乎法語可能是唯一一個具有這種極端變化的語言。如果将“Iamaflat-Earther”翻成西班牙語,會得到“Soyunterreroplano”的結果,當再把這句話翻成英文時,谷歌會幫助翻譯成“我是一片平地”("Iamaflatland")。

­ 當翻譯成德語時,則變成了“IchbineinflacherErdenmensch”,再把這句話翻成英文時,又變成了“我是一個來自平坦地球的人”(Iamaflat-Earthhuman")。

­ 谷歌表示,翻譯不是一個複活節彩蛋。谷歌發言人稱:“谷歌翻譯通過從網上獲得的數百萬翻譯例子中的學習模式進行翻譯、不幸的是,其中一些模式會導緻不正确的翻譯,錯誤已被報道,我們正在努力解決問題。”

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
推荐阅读
戶樞不蠹怎麼讀
戶樞不蠹怎麼讀
戶樞不蠹怎麼讀?戶樞不蠹讀作hùshūbùdù意思是經常轉動的門軸不會被蟲蛀比喻經常運動的東西不容易受侵蝕,也比喻人經常運動可以強身出自《呂氏春秋·盡數》,我來為大家科普一下關于戶樞不蠹怎麼讀?以下内容希望對你有幫助!戶樞不蠹怎麼讀戶樞不蠹...
2024-12-27
有關鐵路的唯美句子
有關鐵路的唯美句子
有關鐵路的唯美句子?鐵路順山勢劃一弧線淩空而過,似巨弓滿拽,又似長虹橫貫,現在小編就來說說關于有關鐵路的唯美句子?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!有關鐵路的唯美句子鐵路順山勢劃一弧線淩空而過,似巨弓滿拽,又似長虹橫貫。鐵路迎送八方...
2024-12-27
昔日近義詞
昔日近義詞
昔日近義詞?疇昔[chóuxī](書)(名)往日;從前,我來為大家講解一下關于昔日近義詞?跟着小編一起來看一看吧!昔日近義詞疇昔[chóuxī](書)(名)往日;從前。從前[cóngqián]歸屬于前。夙昔[sùxī]前夜。當年[dàngn...
2024-12-27
龍涎香怎麼讀
龍涎香怎麼讀
龍涎香怎麼讀?龍涎香拼音:lóngxiánxiāng龍涎香,也稱龍腹香(在西方又被稱為“灰琥珀”),是一種呈陰灰色或黑色的固态臘狀可燃物質,具有其獨特的甘甜土質香味(類似異丙醇的氣味)龍涎香的實質是抹香鲸科動物抹香鲸腸内分泌物的幹燥品,有的...
2024-12-27
bape怎麼讀
bape怎麼讀
bape怎麼讀?bape的讀法為:[beɪp]bape是ABathingApeinLukewarmWater的簡稱,是誕生于日本原宿的街頭系潮流服飾著名品牌意思是“安逸生活的猿人”在漢語地區稱為“猿人頭”,也稱為安逸猿,下面我們就來聊聊關于...
2024-12-27
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved