電餅铛念dang 還是cheng?在日常生活中,的确有很多人把正确讀音“電餅铛cheng”,念成“電餅铛dang”,但提問者用“#電餅铛為啥都念dang#”卻很不嚴謹,特别是用 “都”字就更不嚴謹例如,筆者身邊的人,包括父母都不讀電餅铛dang,而是讀作cheng,聲明一下,筆者家是北京遠郊區,今天小編就來說說關于電餅铛念dang 還是cheng?下面更多詳細答案一起來看看吧!
電餅铛念dang 還是cheng
在日常生活中,的确有很多人把正确讀音“電餅铛cheng”,念成“電餅铛dang”,但提問者用“#電餅铛為啥都念dang#”卻很不嚴謹,特别是用 “都”字就更不嚴謹。例如,筆者身邊的人,包括父母都不讀電餅铛dang,而是讀作cheng,聲明一下,筆者家是北京遠郊區。
為什麼我們身邊會有很多人把“電餅铛”中的“铛”cheng讀作dang呢?筆者用語言文字的基本知識為大家解釋一下:
1、“铛”本身就是多音字,既有dang的音,也有cheng的音。
2、“铛”屬于“形聲字”,左邊的“钅”字旁是形旁,有表“義”作用,右邊的“當”是聲旁,很多情況下表“音”,但不是所有情況都能代表這個字的讀音。很顯然,大家對“當”這個字很熟悉,當然按照我們一般人的思維,就把“電餅铛”cheng讀作電餅铛dang了,也是先入為主吧。
以上兩點應該是讀錯音的主要原因。下面再和大家聊聊“電餅铛”cheng為什麼不能念成dang:
1、高中有些地區的教材上有杜牧的《阿房宮賦》,裡面有一段兒文字“鼎铛玉石,金塊珠礫”。翻譯成現代漢語的意思就是:把寶鼎看作鐵鍋,把美玉看作石頭,把黃金看作土塊,把珍珠看作石子。
這段兒文字中第二個字“铛”意思是“鍋”,這篇賦裡“铛”就讀作cheng,就沒有dang這個音。當然咱們不能要求普通老百姓研究詩詞歌賦,語言文字不是,隻能說很多人讀作dang是有情可原,但絕對不能理直氣壯,甚至帶偏讀對的人,這就是對文化的不尊重了。話又說回來,大部分人還是能讀對的。
2、多音字“铛”讀作cheng,現代漢語的意思——烙餅用的平底鍋。(百度漢語)多音字“铛”當讀作dang,它的意思——形容撞擊金屬器物的聲音。(百度漢語)。
綜述,電餅铛不可能念成dang,隻能讀作cheng。
在網上看到有些地區的家電賣場銷售人員都讀“dang”,并且在本地也很普遍,如果有人念成cheng,還會覺得不可思議,對待這種情況,讀對的人一定要堅持正确讀音,讀标準音。2021年9月第24屆推普周主題是“普通話誦百年偉業,規範字寫時代新篇”, 意義、目的一目了然,這也是國家戰略。
因此,我們每個人平時都應該響應國家号召,說好普通話,寫好規範字,既然都知道自己讀錯了,就要改正,其實這也是從細節上為國家做事,何樂而不為,畢竟我們不能隻把愛國當口号不是。