這洞打了個“柏忌”,希望下個洞“抓隻鳥”。
what?你在說什麼?
高爾夫術語:
行話嘛,我們高爾夫也有,不過呢比較環保自然一些,比如“小鳥球,老鷹球,信天翁球”。(呃,不是蛇就是鳥
)今天就來介紹幾個比較常用的高爾夫術語。
Tee 發球台
高爾夫選手每洞發第一顆球的區域叫做發球台,且高爾夫球手發球必須在發球台兩個标志物之間發球。
Green 果嶺
在球洞周圍非常平坦的區域,這個區域的草很特殊,有利于選手将球推到洞中。(這裡的草也很貴
Fairway 球道
從發球台到果嶺之間的區域。
Rough 長草區
球道的邊緣區,草更長一些,所以不容易打球。
Par 标準杆
通常由洞的長度和難度決定,一般為3—5杆。18洞的總杆數應為72杆(也有70、71、73杆)。例如當選手在打一個5杆洞,在其最後将球擊入球洞後正好使用了5杆,那麼這就是一個打了par的洞。
BOGEY 柏忌
柏忌是指高爾夫選手,使用了比該洞設定的标準杆還多1杆的數量打完該洞。例如标準杆是4杆,但選手用5杆打完這洞。
Birdie 小鳥球
小鳥球是指高爾夫選手,使用了比該洞設定的标準杆還少1杆的數量打完該洞。例如标準杆是4杆,但選手隻用3杆就打完這洞。
Eagle 老鷹球
老鷹球是指高爾夫選手,使用了比該洞設定的标準杆還少2杆的數量打完該洞。例如标準杆是5杆,但選手隻用3杆就打完這洞。
Double Eagle 雙鷹球(信天翁,Albatross)
雙鷹球是指高爾夫選手,使用了比該洞設定的标準杆還少3杆的數量打完該洞。例如标準杆是5杆,但選手隻用2杆就打完這洞。
Hole In One 一杆進洞
是指高爾夫選手隻打了一杆就将球擊打入洞,在大型賽事中通常會獲得一輛汽車作為獎勵。
Bunker 沙坑
就是在球場周圍設的沙坑。球進入沙坑後想從沙坑裡打出球相對較困難。
Hazard 障礙
包括池塘、河流和湖,這些叫做水障礙。如果他們把球打到障礙裡,選手可以棄球,然後從一個特殊地方打球,也可能罰球。
一些術語的名稱也擁有着一些好玩的故事,來講一個關于“柏忌”的故事吧。
“柏忌”一詞的原始意思是得分,而“柏忌”一詞最開始時被稱為“場地得分(ground score)”。
這個故事的起源是,一天,大雅茅斯鎮(Great Yarmouth)的部長布朗博士(Dr Browne)和韋爾曼少校(Major Wellman)決定打一場比賽,但他們不是互相對抗,而是把地面得分做為假想的第三人。
妖怪(bogie)是說蘇格蘭魔鬼的,妖怪人(Bogey man)是神秘生物。
當韋爾曼少校沒有勝過地面得分時,他向布朗博士抱怨“你的這名球員是妖怪人“!
這個描述深得人心,高爾夫球員們在對抗地面得分時将其稱之為在對抗柏忌先生。地面得分這個術語也由此被‘柏忌’取代。
,