少數民族文學代表作品?作者:王 幹劉氏三兄弟劉半農、劉天華、劉北茂,每個人都對中國民族音樂事業做出貢獻,在中國文藝史上留下濃墨重彩的一筆合傳《流風》(胡美鳳著,中國青年出版社出版)以劉氏三兄弟為傳主,通過大量生活細節還原人物,融入曆史時代風雲和江陰風土人情,藝術再現兄弟三人的藝術道路,感人至深也發人省思,我來為大家科普一下關于少數民族文學代表作品?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!
少數民族文學代表作品
作者:王 幹
劉氏三兄弟劉半農、劉天華、劉北茂,每個人都對中國民族音樂事業做出貢獻,在中國文藝史上留下濃墨重彩的一筆。合傳《流風》(胡美鳳著,中國青年出版社出版)以劉氏三兄弟為傳主,通過大量生活細節還原人物,融入曆史時代風雲和江陰風土人情,藝術再現兄弟三人的藝術道路,感人至深也發人省思。
劉氏三兄弟生命與藝術最初的滋養來自祖母夏氏的好生之德,來自家人唱的民歌童謠、講的民間故事,來自江陰街頭二胡藝人的吟唱以及父親辦的學堂。三兄弟最終在藝術上有所建樹、有所成就,則離不開他們終其一生的探索精神、起伏動蕩的生活曆練,以及個人命運與家國命運的激蕩交彙。
劉半農、劉天華、劉北茂自幼同時接受國學教育和現代教育。作為長子,劉半農自少年時代就有重振家族的使命感,其刻苦精神令人驚歎。早在常州中學堂時期他就大量翻譯英文,同時創作舊體長詩。在上海結識陳獨秀後,他深入思考白話文與文言文的不同,在自身文學創作經驗基礎上寫出《我之文學改良觀》;其創作的現代詩《教我如何不想她》,傳遞出遊子對祖國的思念與愛,流傳至今,并開啟漢字中“她”的使用。可以說,劉半農從理論和實踐兩個角度推動白話文的使用與傳播。旅英旅法6年間,劉半農帶着家人飽受生活之艱苦,同時精研實驗語音學,其博士學位論文《漢語字聲實驗錄》被視為漢語研究一大突破。在此期間,他抄錄敦煌史料、研究圖書館編輯學,求學之刻苦、成果之豐富,在這本《流風》裡有着較為全面的刻畫。
劉半農同時還是中國民歌整理的開拓者,二弟劉天華自幼與哥哥一起學習,接受民族藝術熏染。大哥側重記錄民歌歌詞,二弟則更愛民歌曲調,同時兼修西洋樂器,直到去世前,他還在努力學習小提琴。劉天華尤其喜愛二胡,自己買的琴被父親摔斷,就偷偷到寺院習琴,并擺脫世人偏見,跟許多民間藝人學習二胡、琵琶,民族音樂之路走得很艱難。劉半農很早就認識到民族藝術傳承的重要,一直支持并鼓勵着二弟。
二胡獨奏曲《病中吟》開啟劉天華創作之路,也無意中成為作曲家當時生活艱難、郁郁不得志的存照。後人稱劉天華為“中國近代民族音樂一代宗師”“二胡鼻祖”,殊不知藝術家曾經受多少困頓,若沒有超越常人的意志力,怎會取得如此成就。劉天華和劉半農是民族音樂領域的知音,在時任北京大學校長蔡元培支持下,兄弟二人在全國推行民歌整理,在語音實驗方面也多有合作。
三弟劉北茂幼年時就失去雙親,由大哥和二哥照看長大。兩位兄長中,劉北茂受二哥劉天華影響更大。劉天華逝世後,劉北茂辭去大學教授的穩定職位,繼承二哥“改進國樂”遺志,改授二胡,并先後創作《漢江潮》《小花鼓》《流芳曲》等百餘首二胡演奏曲,成為我國現代民族音樂史上多産的作曲家,被譽為“民族音樂大師”。時至今日,中國民樂傳承有自,廣為傳播,劉氏三兄弟功莫大焉。
《流風》再現三兄弟艱苦求學、不懈努力的奮鬥曆程,記載三兄弟弘揚民族文化藝術的卓越成就,讀來頗受啟發和鼓舞。《流風》文筆流暢,叙述詳盡,尤擅細節叙事,引人入勝,再現手足情深,也寫就中國文化藝術史上的一段佳話。如果附上創作時所參考的主要史料,或将利于有興趣的讀者進一步探索考證;若能把相關曆史照片附印其中,相信也會帶給讀者更好的閱讀體驗。(王 幹)
,