惠子相梁翻譯?譯文惠施在梁國做國相,莊子去看望他有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,是想取代你做宰相”于是惠施非常害怕,于是在國都搜捕了三天三夜莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵是從南海起飛,要飛到北海去;不是梧桐樹就不栖息,不是竹子所結的子就不吃,不是甘甜的泉水就不喝在此時鹞鷹拾到一隻腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過,鹞鷹看到仰頭發出‘喝’的怒斥聲難道現在你也想用你的梁國相位來威吓我嗎?”,現在小編就來說說關于惠子相梁翻譯?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
惠子相梁翻譯
譯文
惠施在梁國做國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,于是在國都搜捕了三天三夜。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵是從南海起飛,要飛到北海去;不是梧桐樹就不栖息,不是竹子所結的子就不吃,不是甘甜的泉水就不喝。在此時鹞鷹拾到一隻腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過,鹞鷹看到仰頭發出‘喝!’的怒斥聲。難道現在你也想用你的梁國相位來威吓我嗎?”
原文
惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。”于是惠子恐,搜于國中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。于是鸱得腐鼠,鹓鶵過之,仰而視之曰:‘吓!’今子欲以子之梁國而吓我邪?”