原文
王勃著《滕王閣序》,時年十四①。都督閻公②不之信,勃雖在座,而閻公意屬③子婿孟學士者為之,已宿構④矣。及以紙筆巡讓賓客,勃不辭讓⑤。公大怒,拂衣而起,專令人伺⑥其下筆。
第一報雲:“南昌故郡,洪都新府。”公曰:“亦⑦是老生常談!”又報雲:“星分翼轸,地接衡廬。”公聞之,沉吟不語。又雲:“落霞與孤鹜齊飛,秋水共長天一色。”公矍然而起,曰:“此真天才,當垂⑧不朽矣!”遂亟⑨請宴所,極歡而罷。
注釋- 十四:關于寫作時的年齡,有多種說法,一說是二十多歲。
- 閻公:指閻伯嶼,曾任洪州都督。
- 意屬:即屬意,指傾向于某人或某事。
- 宿構:預先構思、草拟。
- 辭讓:謙遜推讓。
- 伺:觀察。
- 亦:不過,隻是。
- 垂:留傳。
- 亟(jí):急切。
王勃寫《滕王閣序》的時候,年齡隻有十四歲。都督閻伯嶼不相信王勃的才華,王勃雖然坐在宴席間,但是閻伯嶼有意讓自己的女婿來寫序文,已經讓他預先構思好了。等到閻伯嶼拿出紙筆,一個個地邀請客人寫序文,隻有王勃沒有推讓。閻伯嶼非常生氣,一揮衣服起身離開,專門派人觀察王勃如何寫作。
第一次禀報說:“南昌故郡,洪都新府。”閻伯嶼說:“不過是老生常談!”第二次禀報說:“星分翼轸,地接衡廬。”閻伯嶼聽後,沉思着沒有說話。第三次禀報說:“落霞與孤鹜齊飛,秋水共長天一色。”閻伯嶼驚訝慌張地站了起來,說:“這個人真是個天才,他的文章會留傳後世,永不磨滅!”于是急忙将王勃請到宴會場所,歡樂宴飲,盡興以後才停止。
文言知識
說“亟”:“亟”的甲骨文字形就像一個頂天立地的人,本義是“極點,盡頭”。
“亟”在文言文中有以下常見釋義。
- 指“緊急,急切”,讀jí。如上文中的“遂亟請宴所”。又如,《史記·陳涉世家》:“趣趙兵,亟入關。”
- 指“屢次,每每”,讀qì。如《論語·陽貨》:“好從事而亟失時,可謂知乎?”意思是“喜歡參與政事而又屢次錯過機會,這可以說是智嗎?”
王勃,字子安,绛州龍門縣(今山西省河津市)人,與楊炯、盧照鄰、駱賓王共稱“初唐四傑”,并被推為首位。
王勃幼年就非常聰慧,六歲時便能作詩,被贊為“神童”。九歲時,王勃撰寫《指瑕》,指出了顔師古的《漢書注》中的錯誤之處。十六歲時,未冠而仕,被授予朝散郎,成為朝廷最年少的命官。
王勃少年時就名滿天下,但随後命運卻急轉直下。王勃擔任沛王府修撰時,因一篇《檄英王雞文》得罪了唐高宗,被逐出長安,後來又因私殺官奴二次被貶,還連累了父親,使得父親被遠谪到交趾(今越南北部),王勃也因此深感内疚。
676年八月,王勃自交趾探望父親返回時溺水,驚悸而死,時年二十七歲。
王勃的一生真的如他在《滕王閣序》中寫的那樣:“時運不齊,命途多舛”。
上文講述了王勃創作《滕王閣序》時的一個故事,其實關于《滕王閣序》還有另外一個故事。
一字千金
王勃在《滕王閣序》的後面還寫了一首詩:
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸾罷歌舞。
畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。
閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長江()自流。
詩中王勃故意空了一字,然後把序文呈給都督閻伯嶼,便起身告辭。
正當衆人欣賞文章之時,忽然有人叫道:“怎麼詩中空了一個字沒有寫?”
閻伯嶼上前一看,果然詩末空了一字,于是說道:“隻怕是我等怠慢了王勃,故意空出一字,那麼大家就猜猜罷。”
旁觀的文人學士們你一言我一語,有人說是個“獨”字,有人說是個“船”字。閻伯嶼的女婿想了半天,說是個“水”字。
閻伯嶼面露不悅之色,說道:“獨字太淺,船字太俗,水字更是太露,毫無詩意。”
衆人琢磨良久,竟然都沒有想出一個合适的字。
閻伯嶼見無法得出此字,急忙對手下人說:“快馬追趕王勃,說我千金求其一字。”
待來人追上王勃,表明來意後,王勃笑道:“王勃乃一介書生,豈敢戲弄都督大人。我将這一字寫在你手心上,你一定要握緊拳頭,見了都督方可伸掌,否則此字會不翼而飛。”
追趕之人回來之後向閻伯嶼禀報經過,然後伸開手掌,掌中竟然空無一字。
閻伯嶼一驚之餘,猛然醒悟,自語道:“莫非是一‘空’字?”
此時再看詩文“閣中帝子今何在?檻外長江空自流。”閻伯嶼拍案叫道:“妙哉!好一個‘空’字!不愧為當世奇才!”
出處五代·王定保《唐摭言》
摭(zhí):拾取,摘取。
啟發與借鑒
上文隻有“時年十四”這一句是正面描述王勃,其餘均是通過都督閻公的情緒變化來表現王勃的不凡才能。
從嗤之以鼻,到沉吟不語,再到矍然而起,三段情緒的變化形象生動,不僅将原本懷有成見的閻公完全折服,也讓讀者深刻體會到王勃的才氣。
謙虛是一種美德,但必要時也應當自告奮勇,因為機遇并不是永遠在你身邊。當然,前提條件是自己要有所準備并具有一定的才能,否則一時地氣盛,隻會給人留下笑柄。
(本文完)
想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文”。
,