小時候生活在東北,知道一種叫窩瓜又名角瓜的蔬菜,因為不喜歡吃,所以對它印象不深。
後來,未及成年就一直生活在了浙江。偶爾,會想起“窩瓜”一詞,隻是沒弄明白本地“窩瓜”是何物。
過了很久,終于清楚“窩瓜”即“南瓜”,本地也稱“南瓜”,“窩瓜”是其别名之一,原産地是墨西哥及中美州一帶,大約十六世紀明代時傳入中國。
那麼,為什麼稱南瓜呢?因為它通過海路,從廣東、福建、浙江等南方沿海引入我國,由此得名。“窩瓜”的叫法可能來自于其形中凹如窩吧。但是,書面表達時,東北與北京一帶,也有人将之寫作“倭瓜”。“倭”指日本。可能南瓜最早由日本運到中國,人們誤認為其出自日本。
,