今日(4月25日),泛亞生活APP讀者向記者爆料稱,永旺商場出現多個中文錯誤翻譯廣告标識,将原本語意為“快速結賬櫃台,8件及以下物品,隻收現金”翻譯成“快速思考金錢,最多8件貨物下來,隻收到現金”。
據了解,不僅在永旺等金邊大型購物商城,很多小餐廳等場所菜單中也出現過類似的翻譯錯誤。
此前,柬埔寨環保部牽頭召開的部際會議,國務秘書兼發言人妮斯·佩克特拉Neth Pheaktra表示,在制作招牌時禁止使用谷歌翻譯,因為許多翻譯是錯誤的,并不能使用。禁止商家将谷歌翻譯的高棉語用于招牌和商标上。
根據柬埔寨政府規定,所有商鋪招牌應以柬文優先,并排在第一位。任何招牌必須要有柬文,而且要大于其他語言的一半。第二則是國際通用語言——英文。第三種語言企業業主可以根據需求自定。
,