輕松學日語中文漢字成幫手第八課?衆所周知,日語中有很多漢字,在日本街頭也随處可見漢字的蹤影相信就算是不會日語的小夥伴,看着這些漢字也能猜出個大概意思但是,除了這部分和中文意思相近的漢字詞彙之外,日語中還有很多和中文意思不同的漢字詞彙,我來為大家科普一下關于輕松學日語中文漢字成幫手第八課?以下内容希望對你有幫助!
輕松學日語中文漢字成幫手第八課
衆所周知,日語中有很多漢字,在日本街頭也随處可見漢字的蹤影。相信就算是不會日語的小夥伴,看着這些漢字也能猜出個大概意思。但是,除了這部分和中文意思相近的漢字詞彙之外,日語中還有很多和中文意思不同的漢字詞彙。
今天,就來給大家分享幾個日本街頭常見的日語漢字詞彙,以後去日本自由行,再也不怕看不懂啦。
割引(わりびき)——打折、折扣、減價
和我國的“打折”不是同一個概念,簡單來說,1割引=9折。另外,「値引き」也有打折的意思。
格安(かくやす)——非常便宜
激安(げきやす)——折扣很低
驚安(きょうやす)——超便宜
如果在街上或者商場裡看到這幾個詞,商品價格都會比原價便宜很多,就可以放心買買買啦!
無料(むりょう)——不要錢、免費
無料是免費的意思,反之“有料”即收費。在日本街頭随處可見的“無料案内所”,一般是指免費中介。介紹免費,服務收費。(其實不是什麼正規場所,所以最好不要随意進啦...
)
案内(あんない)——引導、向導、導遊
案内所(あんないじょ)是指問訊服務站。一般在公共交通點、百貨商店、旅遊景點等人流量大的地方都可以看到“観光案内所”。遇到麻煩或迷路時,可以到這些地方尋求幫助。(要注意區分“無料案内所”哦
支度(したく)——準備、預備
如果店鋪門上挂着“支度中”的小牌子,就表明該店鋪還沒有開始營業,還在“準備中”,準備食材、打掃衛生,可以晚些時候再來光顧。
麻雀(まあじゃん)/雀荘(じゃんそう)——麻将館
不是花鳥市場,也不是賣麻雀的店鋪!如果在街上看到“麻雀”“雀荘”等字樣的店鋪,那就是麻将館沒錯啦!日本人也是很喜歡打麻将滴(感覺麻将有種獨特的魅力orz
)
稅抜き(ぜいぬき)——不含稅
稅込み(ぜいこみ)——含稅
這兩個詞在買東西時會比較常見(有些店鋪菜單上也會标明是否含稅),如果你想買的商品價格标簽上寫的是“稅抜き”,那麼在付款時,除了需要支付商品的原價以外,還需要支付消費稅。消費稅一般是8%。
完売(かんばい)——售空、賣完了
一般,熱門商品賣完之後,店家會寫“xxx完売”。相反的,如果看到“在庫あり(ざいこあり)”,則表示“有庫存、有現貨”的意思。
名物(めいぶつ)——有名的東西、名産
這個詞在菜單中比較常見,可以理解為餐館的招牌菜品。如果不知道吃什麼,點帶“名物”的菜,一般都不會出錯啦。
(文中圖片均來源于網絡,版權歸原作者所有,侵删。)
以上就是今天的内容啦,大家學會了嗎?下次再看到這些詞的時候,不要再理解錯了哦!
日語 日語學習學日語 日語口語訓練 日語聽力訓練 成都日語培訓 成都日語課程 申友日語 日語學習 小語種 成都日語培訓 成都日語課程 日本留學 日語能力考試課程 高考日語課程 JLPT考試 EJU考試 CATTI考試 日語考試專項沖刺課程 日語考試輔導 日語在線課程 日語網課 日本留學